Sentence examples of "значительны" in Russian with translation "significativo"

<>
Более того, достижения СФС значительны. Además, la FSB ha obtenido logros significativos.
Суммы, участвующие в сетевых преступлениях, значительны. Así que la cantidad de dinero que genera el crimen informático es muy significativa.
Некоторые из достижений Мушаррафа очень значительны. Algunos de los logros de Musharraf son significativos.
Хотя экономический ущерб от взяточничества невозможно точно оценить количественно, косвенные свидетельства показывают, что потери значительны. Si bien el coste económico de estos delitos no se puede cuantificar con precisión, la evidencia indirecta sugiere que son significativos.
Уже был достигнут значительный прогресс; Se han hecho avances significativos;
В-пятых, политика значительно усложняет проблемы. En quinto lugar, la política está complicando significativamente la situación.
После лечения ребёнок получает значительные возможности. Después del tratamiento, el niño logra una funcionalidad significativa.
Могли бы мы объяснить, насколько это значительно? ¿Podemos explicar cuán significativo es esto?
Как ваш мозг формирует самые значительные воспоминания? ¿Cómo forma el cerebro los recuerdos más significativos?
Мексика также начала набирать значительный технологический потенциал. También México ha comenzado a movilizar habilidades tecnológicas significativas.
Потенциальная экономия энергии очень и даже очень значительна. El ahorro potencial de energía es muy, muy significativo.
Выполнение финансовой работы может значительно улучшить экономическое развитие. Propiciar un mejor funcionamiento de las finanzas debería fomentar significativamente el desarrollo.
Асимметрия такой величины требует значительного регулирования относительных цен. Una asimetría de esta magnitud requiere un ajuste significativo de los precios relativos.
69% считают, что Земля нагревается в значительной степени. El 69% piensa que la Tierra se está recalentando de manera significativa.
"Лиссабонский договор вызвал значительные разногласия между отдельными организациями". "El tratado de Lisboa ha afectado significativamente al equilibrio entre las instituciones individuales"
Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне. Y constituye un área de riesgo significativo de colisión.
Другая столь же значительная часть общества находится в шоке. A un segmento igual de significativo le horroriza.
Генный анализ значительно отличается от любых других клинических анализов. Las pruebas genéticas difieren significativamente de otras pruebas clínicas.
серьезные политические ошибки значительно увеличат угрозу двойного экономического спада. cometer errores graves de política aumentaría significativamente la amenaza de una recesión doble.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок. un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.