Exemples d'utilisation de "играть на пианино" en russe

<>
Мне нравится играть на пианино. Me gusta tocar el piano.
Могут ли рыбы играть на пианино? ¿Puede un pez tocar el piano?
Я хотел бы научиться играть на пианино, гитаре или флейте. Me gustaría aprender a tocar el piano, la guitarra o la flauta.
Но не такие маленькие, чтобы она не могла играть на пианино. Pero no tan pequeñas como para no poder tocar el piano.
Он может играть на пианино, флейте, гитаре и других музыкальных инструментах. Él sabe tocar el piano, la flauta, la guitarra, etc.
Кто-то играет на пианино. Alguien está tocando el piano.
Я не играю на пианино. Yo no toco el piano.
Он очень хорошо играет на пианино. Él toca el piano muy bien.
Михо играет на пианино лучше, чем Норико. Miho toca el piano mejor que Noriko.
Я играю на пианино с тех пор, как был ещё ребёнком. Toco el piano desde que era un niño.
Это кажется забавой до тех пор, пока музыканты, которые на самом деле играют на пианино, слушают это и говорят: Y causa risa hasta que - ustedes saben, los músicos, quienes son músicos, quienes tocan el piano, escuchan esto y dicen:
Я могу играть на ней стоя, сидя или прогуливаясь. Puedo tocar parada, sentada o caminando.
Суть в том, что вы можете играть на фортепиано без кохлеарного имплантата, ведь всё, что вы должны делать, это нажимать клавиши в нужное время. Cierto que puedes tocar el piano sin un implante coclear, solo hay que presionar las teclas en el momento correcto.
Он лишён слуха, и он научился играть на фортепиано после кохлеарной имплантации. Él es sordo y aprendió a tocar el piano después del implante coclear.
Человек с любыми способностями может играть на них. Todos ellos diseñados para ser tocados por cualquier persona usando su habilidad natural.
Том играет на пианино. Tom está tocando piano.
Могу прогнозировать сложные переговоры или ситуации с применением силы, что является сутью того, с чем приходится иметь дело в политике, с чем часто сталкиваются в бизнесе, но к сожалению, если вы планируете играть на рынке, то я не могу прогнозировать фондовый рынок - окей, он не поднимется в ближайшее время. Pueden predecir negociaciones complejas o situaciones que involucran coacción, eso es en escencia todo lo que tiene que ver con política, mucho de lo que tiene que ver con los negocios, pero perdón, si buscas especular en la bolsa, yo no predigo las bolsa de valores - OK, y no va a pasar pronto.
Он играл на пианино. Él tocaba el piano.
9 роботов будут играть на 6-ти музыкальных инструментах. Verán a nueve robots ejecutar seis instrumentos diferentes.
Мне указывают, где играть на барабане. Me dice en qué parte del redoblante tocar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !