Sentence examples of "идёте" in Russian

<>
Вы идёте в неверном направлении. Usted va en la dirección equivocada.
Хорошо, покажите мне, как вы идете нормально. Entonces muéstrame cómo caminas normalmente.
Представьте, что вы идете в театр. Imaginen que van de camino al teatro.
Интересно, что когда вы гуляете, вы идёте рядом друг с другом в одно общем направлении. Es curioso, cuando uno camina, camina lado a lado, en la misma dirección común.
Вы идете и видите что-то такое. Vas caminando, y ves also así.
Итак, в один прекрасный день вы берёте связку наконечников и идёте к тому человеку, который не может говорить, и кладёте наконечники перед ним, надеясь, что он поймет, что вы хотите обменять ваши наконечники готовые стрелы взамен наконечников. Entonces, lo que hacen un día es tomar un montón de puntas, caminar hasta el que no puede hablar muy bien, y ponerle las flechas en frente, esperando que entienda la idea de que uno quiere intercambiar las puntas por flechas terminadas.
Вы идете туда со своим соседом и приятно проводите время. Fuiste con tu vecino, un evento social importante.
В Ортодоксальной Иудейской общине каждую пятницу вы идете в миквэ En las comunidades judías ortodoxas, los viernes hay que ir a una Mikve.
И вы идёте в магазин контейнеров и спускаете там кучу бабла. Así que uno va a The Container Store y gasta muchísimo dinero.
Если вы идете в ресторан, и вас плохо обслужили, укажите детям на это. Si van a un restaurante y tienen mal servicio de atención al cliente muéstrenles cómo es un mal servicio al cliente.
Вы жалуетесь и жалуетесь на боль в спине, но никогда не идёте к врачу. Usted se queja y se queja de dolor en la espalda, pero nunca va al médico.
Мы спустились на аэродром рано, потому что это армия, и вы всегда идете рано. Fuimos temprano al campo de aviación porque ésto es la Armada y siempre vas temprano.
Вы делаете обычную подготовку перед прыжком, а затем идете надевать парашют и друг помогает вам. Haces algún entrenamiento de repaso de rutina, y después vas a ponerte tu paracaídas con la ayuda de un compañero.
И если она вдруг ими пахнет, вы оставляете ваш бокал и идёте в другой бар. Si lo hace, dejan el vaso y van a otro bar.
Представьте себе, если можете, что вы молодая женщина в Африке, вы идете в больницу или клинику. Imaginen, si pueden, que son una mujer joven de África, que va al hospital o la clínica.
Вы идёте медленно, доходите, куда нужно, но вы доходите туда с компанией, которую вы собрали по дороге. Uno va lento, llega a donde va, pero llega allí con esta comunidad que construyó a lo largo del camino.
Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили, Entonces van e ingresan su número de teléfono y el minuto exacto en que quieren que los llamen.
Только представьте - идёте вы в ресторан, и Вам дают большущее меню, но вы не имеете понятия, сколько что стоит. Imaginen ir a un restaurante y tomar esta gran carta de menús, pero sin tener la menor idea del precio de las cosas.
Вы идете в "Ше Панисс", там вам подают сашими из красного луциана с зажаренными тыквенными семечками в каком-то соусе. Vas a Chez Panisse, te dan el sashimi de cola roja con semillas de calabaza tostadas en una reducción de algo de algo.
Вы прячете выпивку в штаны, когда вы идете на футбольный матч, вы можете пронести выпивку бесплатно, все покупали эти бурдюки. Te la pones entre los pantalones cuando vas a un partido de fútbol puedes entrar alcohol de forma gratuita, todo el mundo las compraba.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.