Sentence examples of "из того" in Russian
Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем.
Así que resume bastante de lo que hablamos.
Мне приходится стать частью рассказа, чтобы понять многое из того.
Me convierto en la historia para comprender mucho de ella.
Однако многое из того, что произойдет завтра, станет результатом истории.
Sin embargo, gran parte de lo que ocurra mañana será resultado de la historia.
Но китайцы не исходят из того, что Северная Корея виновна.
Pero los chinos no asumen que Corea del Norte sea culpable.
Ты не должен верить ничему из того, что говорит этот тип.
No podés creer nada de lo que dice ese tipo.
Но академики не смогли понять ничего из того, что он написал.
Pero los académicos no pudieron entender nada de lo que había escrito.
Необходимо проявлять осторожность, извлекая из того времени уроки для сегодняшней ситуации.
Hay que tener cuidado al extraer lecciones para hoy.
"Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим".
"Bueno, no entiende nada de lo que decimos".
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно.
La última persona a favor lanzó la premisa de que no tenemos suficientes recursos renovables alternativos.
Но я не мог представить то, что я видел из того иллюминатора.
Pero no podía imaginar lo que estaba viendo a través de esa ventana.
Слишком многое из того, что здесь происходило и что происходит, кажется загадкой.
Para muchas personas, lo que pasó y lo que está pasando allá parece un misterio.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert