Sentence examples of "из того" in Russian

<>
Translations: all118 de esto8 other translations110
Это пример из того исследования. Este es un ejemplo de ese análisis con imágenes.
Вот повязка из того же комплекта. Ésta es la banda que va con este despertador.
Оно просто лучшее из того, что есть. es meramente la mejor organización disponible.
Ничего из того, что ты слышал, не является правдой. Nada de lo que escuchaste es verdad.
Мы ничего не понимаем из того, что вы говорите. No entendemos nada de lo que dice.
Таким образом это подытоживает многое из того, что мы обсуждаем. Así que resume bastante de lo que hablamos.
Я не понимаю ни слова из того, что он говорит. No entiendo una palabra de lo que él dice.
Мне приходится стать частью рассказа, чтобы понять многое из того. Me convierto en la historia para comprender mucho de ella.
Однако многое из того, что произойдет завтра, станет результатом истории. Sin embargo, gran parte de lo que ocurra mañana será resultado de la historia.
Но китайцы не исходят из того, что Северная Корея виновна. Pero los chinos no asumen que Corea del Norte sea culpable.
Ты не должен верить ничему из того, что говорит этот тип. No podés creer nada de lo que dice ese tipo.
Но академики не смогли понять ничего из того, что он написал. Pero los académicos no pudieron entender nada de lo que había escrito.
А из того, что у вас с собой, чем вы пользуетесь? Y de esas cosas, ¿cuáles usan en realidad?
Необходимо проявлять осторожность, извлекая из того времени уроки для сегодняшней ситуации. Hay que tener cuidado al extraer lecciones para hoy.
"Похоже, он не понимает ни слова из того, что мы говорим". "Bueno, no entiende nada de lo que decimos".
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно. Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
Последний выступавший исходил из того, что у возобновляемых источников энергии недостаточно. La última persona a favor lanzó la premisa de que no tenemos suficientes recursos renovables alternativos.
Но я не мог представить то, что я видел из того иллюминатора. Pero no podía imaginar lo que estaba viendo a través de esa ventana.
Слишком многое из того, что здесь происходило и что происходит, кажется загадкой. Para muchas personas, lo que pasó y lo que está pasando allá parece un misterio.
Итак, немного статистики из того, через что мы прошли в процессе съёмок. Algunas estadísticas de lo que tuvimos que pasar en el proceso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.