Sentence examples of "измерению" in Russian with translation "dimensión"
К данному измерению также относится подготовка к борьбе с кризисами.
Esta dimensión también implica una preparación para hacer frente a las crisis.
Но в экстремальных условиях общая теория относительности и квантовая теория позволяют времени вести себя как еще одному пространственному измерению.
Bajo condiciones extremas, las teorías de relatividad general y cuántica le permiten al tiempo comportarse como otra dimensión del espacio.
Европейская конкурентоспособность имеет не только глобальное измерение.
La competitividad europea no solo tiene una dimensión global.
Где, первое измерение - это быть верным себе.
Donde, en una dimensión es una cuestión de ser verdadero contigo mismo.
Эффективное сочетание данных измерений называется "умной властью".
La combinación efectiva de estas dimensiones se llama "poder inteligente".
У этих двусторонних взаимоотношений есть несколько измерений.
La relación bilateral tiene varias dimensiones.
Однако, термин "упадок" объединяет два различных измерения могущества:
Pero el término "decadencia" aúna dos dimensiones diferentes del poder:
Вот что определяет измерения, в которых я работаю.
Estas son las dimensiones con las cuales me gusta trabajar.
И только лишь одна часть выступает в наше физическое измерение.
Esto es sólo lo que sobresale en nuestra dimensión física.
если у пространства больше трех измерений, то где же они?
si hay más dimensiones en el espacio, dónde están?
Эта группа Ли представляет собой гладкую фигуру в 248 измерениях.
Este grupo Lie es una figura suave, curvada con 248 dimensiones.
Поэтому мы разработали эту бутылку, полностью симметричную во всех измерениях.
Entonces trabajamos en esta botella, completamente simétrica en cada dimensión.
Это целое новое измерение в вашей жизни, и иметь его - замечательно.
Esta es una dimensión completamente nueva en su vida, y es bueno tener esa dimensión.
Для развивающихся стран, однако, существует иное измерение фразы "играть по правилам".
Para los países en desarrollo, sin embargo, hay otra dimensión de la frase "respeta las reglas."
Жизнь более не линия, прочерченная в одном направлении в одном измерении.
La vida ya no es una sola línea en una dirección en una dimensión.
Таким образом, это иллюстрация того, что измерения могут быть двух видов:
- Risas - Pero esto ilustra el hecho que las dimensiones pueden ser de dos tipos:
Мы можем покрутить этот узор в шести измерениях, это довольно красиво.
Podemos rotar este patrón en seis dimensiones, y ver que es bastante lindo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert