Ejemplos del uso de "интересе" en ruso

<>
Traducciones: todos1368 interés1368
Но подумайте о личном интересе. Pero, piensen en el interés personal.
Так что все это базируется не только на чистом личном интересе. Así, uno construye sobre algo que no es mero interés propio.
Таким образом, любой эффективный ответ должен основываться на чувстве глобальной солидарности и хорошо информированном собственном интересе. Así, pues, cualquier reacción eficaz debe estar basada en el sentido de la solidaridad mundial y en el interés propio, en el mejor sentido del término.
То же самое можно сказать и об интересе Уругвая в Договоре о свободной торговле в США, т.к. Уругвай ищет альтернативы за пределами региональной группы Меркосур (общий рынок стран Южной Америки), а Буш по-прежнему заинтересован в двусторонних торговых сделках. Lo mismo podemos decir del interés del Uruguay en el Tratado de Libre Comercio con los EE.UU., cuando está buscando opciones substitutivas fuera del grupo Mercosur de la región y Bush sigue muy interesado en los acuerdos comerciales bilaterales.
Хотя Северная Корея упорно придерживается своей устаревшей модели государственного контроля и центрального планирования, визиты Ким Чен Ира в стремительно развивающиеся города Далянь и Тяньцзинь говорят о его нерешительном, но постоянном интересе к альтернативным способам достижения "силы и процветания" для своей страны. Si bien Corea del Norte defendió férreamente su modelo anticuado de control estatal y planificación central, las visitas de Kim a las ciudades pujantes de Dalian y Tianjin reflejan su interés tentativo pero continuo por encontrar maneras alternativas de alcanzar "fuerza y prosperidad" para su país.
Он потерял интерес к политике. Ha perdido interés en la política.
Именно личный интерес способствует развитию. Esto es interés personal, pero no sólo eso.
Интерес Европы в закрытии Гуантанамо El interés de Europa en cerrar Guantánamo
Я хочу показать "Точку интереса". Porque quiero enseñar unos puntos de interés.
Это послужит их долгосрочным интересам. Esto es en su propio interés a largo plazo.
подчинение генетических интересов прочим интересам. la subordinación de los intereses genéticos a otros intereses.
Революции интересов было бы недостаточно. La Revolución motivada por intereses no sería suficiente.
подчинение генетических интересов прочим интересам. la subordinación de los intereses genéticos a otros intereses.
Интересы Запада требуют сохранения участия. Los intereses de Occidente, requieren que sigamos comprometidos.
С другой стороны, интересы отличаются. Por otra parte, los intereses varían.
Я благодарю Вас за проявленный интерес Yo agradezco su interés
Возрождение интереса к лекарствам из прошлого. un resurgimiento del interés por los remedios del pasado.
И это служит интересам обеих сторон. Esto es funcional a los intereses de ambas partes.
Другой сферой общих интересов является Афганистан. Otro ámbito de interés común es Afganistán.
Их общим интересом является продолжение игры. Su interés en común es la continuación del juego.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.