Sentence examples of "interés" in Spanish
Las tasas de interés a corto plazo son asombrosamente bajas:
Краткосрочные ставки процента находятся на поразительно низком уровне:
Desafortunadamente, Obama no muestra ningún interés real en reducir los déficits.
К сожалению, Обама не показывает настоящей заинтересованности в уменьшении дефицита.
Se tomó una decisión de intervenir militarmente en una situación que se puede decir que era de interés marginal, pero ahora los aliados deben comprender que están utilizando medios serios para lograr un objetivo serio.
И хотя было принято решение о военном участии в ситуации с сомнительно выгодой, сейчас все союзники должны понимать, что они используют серьезные средства для достижения серьезных целей.
Pronto, las altas tasas de interés tensaron el presupuesto del país.
Вскоре высокие ставки процента создали напряженность в бюджете страны.
Mi interés en este tema surge en parte de mi experiencia personal.
Моя заинтересованность в этом вопросе частично является результатом моего опыта.
Sin embargo, la economía japonesa, que apenas se ha mantenido a flote durante demasiados años, ha afectado los ingresos de actividades tradicionales que requerían fuerza bruta, como las apuestas, la prostitución y los préstamos a interés de usura.
Но долго испытывающая трудности японская экономика уже "проела" доходы от традиционных видов деятельности, которые требуют участия грубой мускульной силы, таких как азартные игры, проституция и ростовщичество.
¿Qué sucederá cuando los bancos comiencen a elevar las tasas de interés?
Так что же произойдет, когда центральные банки начнут поднимать ставки процента?
Eso confirma el interés que EEUU tiene por mantener una moneda fuerte.
Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
El Foro Regional de la ASEAN (FRA) lleva mucho tiempo reuniendo a ministros de Asuntos Exteriores y está mereciendo un nuevo interés por parte de Clinton, que va a asistir a él por segunda vez, con una asiduidad perfecta desde que ocupó su cargo y mucho mayor que la de su predecesora, Condoleezza Rice.
Региональный форум АСЕАН (РФА) - это долгосрочный форум, на котором собираются министры иностранных дел и который получает выгоду благодаря возобновленному вниманию к нему со стороны Хилари Клинтон, принявшей в нем участие во второй раз, отличный показатель посещаемости и видимые улучшения в сравнении с послужном списком ее предшественницы Кондализы Райс.
En consecuencia, todos ellos podían endeudarse con el mismo interés prácticamente que Alemania.
В результате они все могли одалживать под такие же проценты, что и Германия.
Inversamente, Arcelor no tiene ningún interés en el éxito de esta adquisición.
И наоборот, у Арселора нет абсолютно никакой заинтересованности в успехе этого поглощения.
Es más, los déficits implicarían tasas de interés más altas y continuos desequilibrios internacionales.
Более того, дефицит означал бы более высокие ставки процента и продолжающийся международный дисбаланс.
Pero todavía vendrán más reformas, impulsadas de nuevo por interés mutuo, más que por mandato.
В тоже время, перемены еще не завершились, им способствует взаимная заинтересованность, а не директивные указания.
Después de todo, el oro no paga interés y hasta cuesta un dinero almacenarlo.
В конце концов, за золото не выплачиваются проценты, а за его хранение даже приходится тратить некоторые средства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert