Exemples d'utilisation de "инфляции" en russe
Но здравомыслящие люди предпочитают избегать инфляции.
Pero las personas sensatas prefieren eludir la inflación.
Федеральная резервная система неохотно прибегнет к инфляции.
La Reserva Federal no está dispuesta a recurrir a la inflación.
сравнительный уровень инфляции в США и за границей.
los índices de inflación relativos en Estados Unidos y el exterior.
экономическая стагнация при высокой безработице и галопирующей инфляции.
estancamiento económico y alto desempleo acompañados de una inflación galopante.
К счастью, создание инфляции - это не запутанная тема.
Afortunadamente, crear inflación no requiere gran ciencia.
Во-вторых, драгоценные металлы не решают проблему инфляции.
Segundo, los metales preciosos no son la solución al problema de la inflación.
Еще один отвлекающий фактор - это преувеличенная угроза инфляции.
Otra distracción consiste en exagerar la amenaza de la inflación.
Это также способствует ослаблению валюты и увеличению инфляции.
También suele debilitar la moneda y aumentar la inflación.
Сегодня США представляют собой отправную точку для глобальной инфляции.
Estados Unidos hoy es el origen de la inflación global.
Результатом данного изменения относительных цен стал рост первичной инфляции.
El resultado de este cambio relativo es la inflación anunciada.
ФРС, однако, преуспела в повышении ожиданий инфляции в США.
Sin embargo, la Reserva ha logrado mejorar las expectativas de inflación en los Estados Unidos.
Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
La difusión de los bonos vinculados con la inflación sirve de precedente histórico.
Для резкого снижения темпов инфляции необходимо было изменить ожидания;
Para reducir la inflación, hacía falta cambiar las expectativas;
угроза исходила со стороны дефляции, а не роста инфляции.
la amenaza era de deflación, no de inflación en aumento.
Итак, на данный момент, риск инфляции просто не существует.
De modo que, de momento el riesgo de inflación, sencillamente, no existe.
Доллар может ослабнуть, а страх инфляции может значительно усилиться.
El dólar se puede debilitar y pueden intensificarse las preocupaciones acerca de la inflación.
значительное увеличение реальных, или с учетом инфляции, процентных ставок.
un aumento significativo de las tasas de interés oficiales reales o ajustadas a la inflación.
Небольшим утешением в условиях текущего кризиса является спад темпа инфляции.
Una pequeña consolidación en la crisis actual es que las tasas de inflación ahora están bajando.
Но поскольку оно этого не сделало, укрепление проявилось в инфляции.
Pero, como no lo hizo, esta se ha transformado en inflación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité