Sentence examples of "использовании" in Russian
Translations:
all624
uso443
utilización106
empleo12
explotación9
aprovechamiento2
other translations52
Есть множество компаний - например, Media Lab - заинтересованных в использовании разработок.
Hay muchas empresas - empresas patrocinantes del Media Lab - interesados en llevar esto hacia adelante de una u otra forma.
Мы уже сталкивались с подобным при использовании других способов шельфового бурения.
Hemos pasado por esto antes con otras maneras de perforación en alta mar.
Я восхищаюсь их мощью в использовании воображения, технологий, в создании идей.
Me asombra su poder en términos de imaginación, de tecnología, de concepto.
Никто не хотел, чтобы этот переключатель мешал в использовании гнезда для лампочки.
Porque no querías que esta cosa ocupando tu portalámparas.
Химические соединения легко попадают в организм через кожу при использовании различных средств.
Es muy fácil hacer que un compuesto químico se introduzca en el cuerpo a través de la piel.
Однако трудно заметить такую выгоду в массовом нерациональном использовании ресурсов в жилищном строительстве.
Pero resulta difícil ver beneficios semejantes en la errónea asignación en masa de recursos a la vivienda.
Легитимность американской военной позиции на Дальнем Востоке построена на использовании положений о самозащите Японии.
La legitimidad de toda la posición militar estadounidense en el Lejano Oriente está construida sobre la base del ejercicio de la función soberana de autodefensa de Japón por Estados Unidos.
Что делать со свидетельствами о планах террористов, полученными от государств, подозреваемых в использовании пыток?
¿Cómo manejar la evidencia de planes terroristas obtenidas por Estados sospechosos de practicar la tortura?
Принятие правильных решений требуетточной информации, а она поступает только при использовании совершенной системы бухучета.
Las buenas decisiones requieren de informaciónprecisa, y esto se logra sólo a través de buenos parámetros contables.
В последние годы НАТО претерпевает значительные изменения, как в использовании, так и в своих целях.
En los últimos años, la OTAN ha sobrellevado cambios importantes tanto en su despliegue como en sus objetivos.
Мы можем, при бережном использовании, сэкономить половину нефти при затратах в $12 на каждый сэкономленный баррель.
Podemos ahorrar la mitad del petróleo usándolo de forma más eficiente, a un costo de 12 dólares por barril ahorrado.
США также сейчас обхаживают Вьетнам, и обе страны даже ведут переговоры о мирном использовании ядерной энергии.
Ahora los EE.UU. están cortejando también al Vietnam y los dos países están negociando incluso un acuerdo sobre energía nuclear para fines civiles.
Как при производстве пластмасс, так и при использовании и переработке их - основными мишенями становятся именно бедные люди.
Y tanto en la producción de plástico como en su consumo y eliminación son los pobres quienes pagan el pato.
Среди них и Джаиш-э-Мухаммад, которая, как полагают, является пионером в использовании смертников в террористических актах.
Estas incluyen a Jaish-e Muhammad, considerada la pionera de los atentados suicidas en la región.
Вторая технология, которую мы применили, заключалась в использовании вещей, которые вы знаете из сценической части оперного театра.
La segunda tecnología que aplicamos fue, en realidad, aplicar cosas que uno ya conoce del escenario de un teatro de ópera.
Однако он может также представлять успех режима в использовании недовольства четвертью века радикального исламистского правления в собственных целях.
Sin embargo, también puede representar el éxito del régimen en cooptar la insatisfacción con un cuarto de siglo de gobierno islámico.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert