Sentence examples of "использующий" in Russian with translation "utilizar"

<>
Если Азия сосредоточится на своем транскультурном этическом ядре, может появиться совершенно новый дух единства, использующий мягкую силу вместо военной силы и не знающий врагов, а только партнеров и конкурентов. Si Asia se concentra en su núcleo ético transcultural, se puede desarrollar un espíritu de unidad totalmente nuevo que utilice el poder suave en lugar de la fuerza militar y que no tenga enemigos sino únicamente socios y competidores.
Министерство информации и безопасности, существенно расширенное предыдущим президентом Мохаммадом Хатами, превратилось в мощный репрессивный аппарат, использующий как своих тайных агентов, так и сотрудников других правительственных и неправительственных организаций для подавления противников режима. El Ministerio de Información y Seguridad, al que el Presidente Mohammed Jatami había marginado, ha reaparecido como una poderosa fuerza represiva, que utiliza a agentes de paisano, aliados con los paramilitares Bassij y grupos parapoliciales no gubernamentales, para reprimir enérgicamente a los posibles oponentes del régimen.
важность использования мягкой силы культуры. la importancia de utilizar el poder suave de la cultura.
Какую беспроводную технологию нам использовать? ¿Qué tecnología inalámbrica vamos a utilizar?
Все используемые данные абсолютно реальны. No estoy utilizando información hipotética.
Множество учителей используют эти материалы. Muchos profesores están utilizando este material.
Солженицына с этой целью использовали дважды. Soljenitsin fue utilizado de esta manera dos veces.
Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж. Mientras tanto, todavía ha personas intentando utilizar la playa.
И они собирались использовать одно средство: E iban a utilizar una sola variable:
НУ невозможно использовать для создания оружия. El LEU no se puede utilizar para fabricar armas.
И теперь мы используем такой чип. Y ahora estamos utilizando este chip.
Он использует метафору интерактивного ночного неба. Utiliza la metáfora de un cielo de noche interactivo.
Роухани очень эффективно использовал это против него. Ruhaní utilizó ese dato contra él muy eficazmente.
Как оказалось, "большая восьмёрка" использовала два подхода. De hecho, el G-8 utilizó dos enfoques.
Ее не использовали во время стандартной томографии. No se está utilizando en la generación de imágenes para diagnóstico.
Лук может быть использован во многих блюдах. La cebolla se puede utilizar en muchos platos.
и, конечно же, использовать многоканальные системы связи. Y por supuesto utilicemos redes de malla.
Кто будет ими распоряжаться и использовать их? ¿Quién los controlará y los utilizará?
Ты можешь использовать все радиостанции, телевизионные станции." Puede utilizar todas las emisoras de radio y canales de TV".
Мы используем слишком много площади нашей планеты. Estamos utilizando superficie del planeta de más.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.