Sentence examples of "исследований" in Russian with translation "investigación"

<>
Создание рынка для научных исследований Crear un mercado para la investigación científica
Этот дефицит отражает основной дефицит исследований. Este déficit refleja un déficit de investigación subyacente.
Это потребует много работы, много исследований. Va a requerir mucho trabajo, mucha investigación.
Проблема материалов является отдельной областью исследований. El problema de los materiales es un campo de investigación completo en sí mismo.
Вот так выглядит большая часть исследований динозавров. Así es como son en realidad la mayoría de las investigaciones sobre dinosaurios.
В поддержку исследований стебельных клеток человеческого эмбриона En apoyo a la investigación sobre células raíz embrionarias
Так что открывается целая новая область исследований. Entonces esto abre todo un nuevo camino de investigación.
Вот такие цифры движут планом моих исследований. Y son números como estos los que motivan mi programa de investigación.
Она основана на сотнях часов исследований и практики. Se basa en cientos de horas de investigación, de práctica.
А их поддержка научных исследований не является уникальной. Por otra parte, su apoyo a la investigación no es único.
Результаты таких исследований не являются монополией частного сектора. Los resultados de dichas investigaciones no estarían sujetos al poder monopolista del sector privado.
Итак, это стало базой для наших дальнейших исследований. Esto se convirtió en la base de nuestra investigación y continuamos hacia delante.
Я не проводил исследований в IT и подобных областях. Mis investigaciones no han sido en informática o algo así.
на самом деле, большинство научных исследований не вызывают споров. de hecho, la mayor parte de la investigación científica no lo es.
Впервые поддержка фундаментальных исследований делается возможной на уровне ЕС. Por primera vez, el apoyo a la investigación básica es posible a nivel de la Unión Europea.
Кто-то скажет, что это необходимо для медицинских исследований. Otros dirán que es para investigación en salud pública.
Существует масса исследований, но я знаю это по себе: Hay montones de investigación, pero yo lo se por mi vida personal.
Вы практически взяли и перечеркнули 60 лет аэронавигационных исследований. Ud. ha reducido a la nada 60 años de investigación aeronáutica.
"Тест Тюринга" - это Святой Грааль для исследований искусственного интеллекта. La "prueba de Turing" es el santo grial de la investigación en este ámbito.
На самом деле, это существо стало результатом исследований Пенфилда. En realidad esta criatura es el resultado de la investigación de Penfield.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.