Sentence examples of "истины" in Russian

<>
Translations: all169 verdad151 other translations18
В этом есть доля истины. Hay algo de verdad en esto.
И вот настал момент истины. Así es que ha llegado un momento de la verdad.
Есть истины о числе два. Hay verdades sobre el 2.
Кеннеди доказал существование мощной истины. Kennedy había demostrado una verdad rotunda.
Сейчас режим переживает момент истины. Ahora el régimen afronta su momento de la verdad.
В суждении Урбана содержалось зерно истины: En la afirmación de Urban había algo de verdad:
Примирение и поиск истины в Венесуэле Tregua y verdad en Venezuela
Конечно, в неоклассической теории есть крупица истины: Por supuesto, hay algo de verdad en la teoría neoclásica;
Но вера в эти истины является магической. Pero sostener esas verdades es algo mágico.
необходимо также сильное стремление к установлению истины. también se necesita un fuerte compromiso con la búsqueda de la verdad.
на израильско-палестинских мирных переговорах достигнут момент истины. ha llegado el momento de la verdad para las negociaciones de paz entre israelíes y palestinos.
Они повторяют свои великие истины снова и снова. Reciclan las grandes verdades una y otra vez.
ЛАХОР - Момент политической истины Пакистана не за горами. LAHORE - En Pakistán se acerca rápidamente el momento de la verdad política.
Что, надеюсь, поможет нам открыть больше истины и красоты. Y ojalá seamos capaces de usar esto para descubrir más verdad, y más belleza.
Все истины о двух верны и о них тоже. Todos participan de las verdades del 2.
истины, которые никогда не были предназначены для произнесения вслух. verdades que nunca se deseó oír en voz alta.
Сейчас Пакистан стоит на перекрестке перед непростым моментом истины. Ahora el Pakistán se encuentra en una encrucijada y ha de afrontar un incómodo momento de la verdad.
Это был момент истины, очищение изнутри от жестокости сталинизма. Fue el momento de la verdad, una limpieza de la brutalidad del estalinismo desde dentro.
Тренированные знатоки лжи докапываются до истины в 90 процентах случаев. Los detectores de mentiras entrenados llegan a la verdad el 90% de las veces.
"Мы исходим из той самоочевидной истины, что все люди - клоны." "Es verdad manifiesta que todos los hombres son clones."
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.