Sentence examples of "каждой" in Russian

<>
У каждой страны есть правительство. Cada país tiene un consejo de ministros:
А десятилетний - на каждой восьмой. Y el de diez años cada ocho notas.
Поезд останавливается на каждой станции. El tren para en cada estación.
В каждой книге один секрет - мой. Tengo uno de mis propios secretos en cada libro.
В каждой из них 92 сферы. Cada uno tiene 92 esferas.
Но на каждой ошибке мы учимся. Pero, con cada contratiempo, se aprende.
После каждой убедительной фразы, люди повторяют: Después de cada parte convincente, la gente dice:
"Разместите пальцы, в каждой области свечения". "Coloca tus dedos sobre cada luz".
И всё различно для каждой страны. Es realmente diferente dentro de cada país.
производительность каждой единицы труда постоянно растет. la producción de cada unidad de trabajo está en constante aumento.
За каждой фотографией скрывается целая история. Hay una historia detrás de cada imagen.
Их две - по одной с каждой стороны. Existen dos, uno en cada lado.
Это то, что скрывается за каждой фотографией. Hay capas detrás de cada foto.
На каждой дискуссии выдвигается избыточное число идей. En cada una surgen demasiadas ideas.
Сканирование книги, это как фотографирование каждой страницы. Escanear un libro es tomar una foto digital a cada página.
Опять же, в каждой стране есть такие. Y claro, cada país tiene a alguien así.
А автопромышленность получит доход с каждой единицы. Y Detroit ganará dinero con cada unidad.
Есть идея объединить fab lab в каждой стране. Y la idea de integrar fabricantes - laboratorios en cada país.
И ищут пути увеличения ценности каждой сделанной покупки. Y buscan la forma de sacar el mayor partido de cada compra que realizan.
У каждой статьи Википедии есть соответствующая страница обсуждения. Cada artículo de Wikipedia tiene una página de discusión correspondiente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.