Exemplos de uso de "картина" em russo
И все же в целом картина положения в Африке не столь безрадостна.
Con todo, la situación general en África no es uniformemente sombría.
В фильме показана пугающая картина последствий подъема уровня моря на 20 футов (7 метров), что грозит затоплением большей части Флориды, Сан-Франциско, Нью-Йорка, Голландии, Калькутты, Пекина и Шанхая.
La película muestra terribles imágenes de las consecuencias del crecimiento de siete metros (20 pies) del nivel del mar, inundando grandes áreas de Florida, San Francisco, Nueva York, Holanda, Calcuta, Beijing y Shanghai.
Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды
Así que, realmente, nuestra imagen de una pirámide alimenticia.
Но картина меняется, и мы видим, что на сцену выходят новые ключевые игроки.
Pero la situación está cambiando, y detectamos que hay nuevos actores principales que salen a escena.
Но, возможно, эта картина несколько преувеличена нашим воображением.
Pero tal vez esta imagen está excesivamente impresa en nuestra imaginación.
Подобная картина, хотя и в меньшей степени, существует во многих странах - членах Европейского Союза, которые являются домом для меньшинств Рома.
Una situación similar, aunque en una escala menor, existe en muchos países miembros de la Unión Europea que tienen en su territorio a minorías romá.
обычная сложная картина проблемы нравственности, появляющаяся в таких ситуациях.
la acostumbrada imagen llena de complejidades y problemas morales que surge en tales situaciones.
Несмотря на сегодняшнюю причастность некоторых иранских лидеров к терроризму, картина является более сложной, более интересной - и, возможно, более обещающей, чем это предполагает в своей речи Президент Буш.
Por toda la actual implicación de algunos líderes iraníes en el terrorismo, la situación es más compleja, más interesante y quizá más prometedora de lo que el discurso del presidente Bush sugiere.
К несчастью, как вы видите, тогда была другая картина.
Desgraciadamente, como ven, la imagen era muy diferente.
Это картина, которая висит в библиотеке Кэунтвэй Гарвардской медицинской школы.
Esta es una pintura que se exhibe en la Librería Countway de la Escuela de Medicina de Harvard.
Ну вот вам картина того, что называется "средняя численность вида".
Bueno he aquí una imagen de algo llamado abundancia media de especies.
И эта картина, мне кажется, описывает саму суть той клинической эры.
Esta pintura en particular, representa el pináculo, lo más alto, de la era clínica.
В общем, протрясающая картина, чрезвычайно замедленная, до чрезвычайно низкой скорости.
Así, realmente, una imagen asombrosa ralentizada al extremo, a velocidades extremadamente bajas.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie