Sentence examples of "качестве" in Russian

<>
Translations: all1795 calidad369 cualidad47 other translations1379
Исполнительный директор Goldman Sachs считал, что он осуществляет "дело Божье", когда его фирма продавала краткосрочные продукты, которые она создавала, или распространял непристойные слухи о стране, где он служил в качестве "советника", и это наводит на мысль о параллельной вселенной с другими нравами и ценностями. Que el CEO de Goldman se viera a sí mismo haciendo "el trabajo de Dios" mientras su firma vendía productos cortos que ella misma creaba, o diseminara rumores difamatorios sobre un país donde se desempeñaba como "asesor" sugiere un universo paralelo, con diferentes códigos y valores.
Служащие узнали в этих экспериментах, что работодателям в значительной степени можно доверять выдавать такие премии в качестве награды за упорную работу, даже если никто не может официально призвать их к ответу, когда они эгоистично отказывают. Los empleados aprendieron en los experimentos que se podía confiar en gran parte en que los empleadores darían esas bonificaciones como recompensa por el trabajo duro, aunque nadie pudiera obligarlos formalmente si de manera egoísta se negaban a otorgarlos.
В качестве ещё одного примера: Entonces - dando un ejemplo - Yo vivo en Pacifica.
в качестве средства от чахотки. como tratamiento contra la tuberculosis.
Эрдоган в качестве нового Саладина? ¿Erdoğan convertido en un nuevo Saladino?
Однако приводя себя в качестве примера - Pero al ponerte tú misma allí.
Мы используем TiVo в качестве глагола. Quiero decir, usamos TiVo como verbo.
Она сказалась больной в качестве оправдания. Ella fingió estar enferma como excusa.
Я предлагаю себя в качестве их посла. Me ofrezco como su embajador.
Здесь в качестве индикатора используется изменение температур. Aquí se usa como referencia la variabilidad de temperatura.
Капитализм доказал себя в качестве эффективной системы. Ha sido probado que el capitalismo es un sistema que funciona.
Возможно Бразилия также выступает в качестве участника. Tal vez Brasil también participa.
Я не использую их в качестве оружия. Que no las uso como armas.
Теперь о СО2 в качестве строительного блока. El CO2 como material de construcción.
У нас в этом качестве - студенты MIT. estudiantes de pregrado en MIT.
Мег держит кота в качестве домашнего животного. Meg tiene un gato como mascota.
Том купил Марии видеокамеру в качестве подарка. Tom le compró a María una cámara como regalo.
Фактически, он использовал в качестве примера казуара. Normalmente usaba a los casuarios como ejemplo.
Многие животные используют биолюминесценцию в качестве приманки. Y muchos de los animales usan su bioluminiscencia como señuelo.
И я возьму Кению в качестве примера. Voy a tomar a Kenia como ejemplo.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.