Sentence examples of "коммерчески" in Russian with translation "comercial"

<>
Translations: all242 comercial233 empresarial7 mercantil2
ГИФам нравится изображать себя политически независимыми, коммерчески мотивированными инвестиционными инструментами. A los FRS les gusta definirse a sí mismos como vehículos de inversión políticamente independientes y con una motivación comercial.
Она стала первым сухим фотокопиром, который стал коммерчески доступен в 1960-х. y que se convirtió en la primera fotocopiadora en seco comercialmente factible en 1960.
Пенициллин был открыт в 1928-м, но даже к 1940-му его не производили в коммерчески- и медицински-значимых количествах. La penicilina fue descubierta en 1928, pero incluso en 1940, no se estaban produciendo cantidades útiles comercial y médicamente.
Кроме того, эти договоры были закрыты для широкой общественности, поскольку их сочли конфиденциальными коммерчески - и были таким образом ограждены от общественного расследования - пока им не придали силу закона. Además, los acuerdos no son transparentes, ya que se consideraron comercialmente confidenciales y fueron por lo tanto resguardados del escrutinio público -hasta que se aprobaron como leyes.
Но TiVo является коммерческим провалом. Pero TiVo es un fracaso comercial.
Но коммерческие фирмы - не благотворительные организации. Pero las empresas comerciales no son filántropos.
Это коммерческое приложения моей последней работы. Esta es una aplicación comercial de mi trabajo más reciente.
Такие предприятия - часть коммерческой индустрии развлечений. Estas empresas son parte de la industria del entretenimiento comercial.
Нигерийские коммерческие банки уже выпустили международные облигации; Los bancos comerciales de Nigeria ya han emitido bonos internacionales;
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего. De hecho, tal vez sean el modelo comercial del futuro.
Я работаю с проблемой коммерческой сексуальной эксплуатации. Trabajo en el tema de explotación sexual comercial.
в коммерческом плане ее можно назвать безнадежной. desde el punto de vista comercial, la mejor calificación que merecería sería la de desastre.
Прямо со входа, это совершенно не коммерческая пещера. Viéndola desde la entrada, no se parece en lo absoluto a una caverna comercial.
У них есть разные богатства, коммерческие и военные. Tienen diferentes recursos, comerciales y militares.
Обычный коммерческий банк использует 9-10-ое плечо, Asi que, un banco comercial normal tiene un endeudamiento de nueve a 10 veces.
Но его влияние является скорее коммерческим, чем политическим. Pero su influencia es más comercial que política.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты. un 21 por ciento, aproximadamente, de espacio comercial e industrial disponible.
Государственные земли должны быть закрыты для коммерческих разработок. La explotación comercial de las tierras públicas debería seguir siendo prohibida.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким. - Ahora el arte comercial debe ser escrupuloso, dulce, tener tacto.
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым? - Bien pero, ¿a lo mejor el arte comercial puede ser bello?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.