Sentence examples of "компанию" in Russian
За наши первые сто лет это позволило нам преобразовать технологию, бизнес и компанию.
Eso nos ha permitido, durante nuestro primer siglo, transformar la tecnología, el negocio y la sociedad.
Невозможно принять на работу в компанию всех.
No se puede contratar a todo el mundo en una compañía, ¿no?
Я продала свою компанию и финансировала исследования сама.
Vendí mi empresa, y financié mi investigación yo misma.
На какую компанию работает этот эксперт продукции?
¿Para qué compañía trabaja el crítico de los productos?
Я создал компанию "Икария" при помощи еще других людей.
Entonces fundé una empresa llamada Ikaria, con la ayuda de otros.
Поэтому я основал компанию, которую назвал Solar Devices.
Entonces, inicié la compañía llamada Solar Devices.
Я нашёл компанию под названием Olson Zaltman в Питтсбурге.
Y encontré una empresa llamada Olson Zaltman en Pittsburg.
создав ПК, IBM практически уничтожила себя как компанию.
al crear la PC, IBM prácticamente se destruyó como compañía.
Эти решающие эксперименты привели меня к мысли, что я должен основать компанию,
Entonces estos experimentos que validaron el concepto me guiaron a tomar la decisión de fundar una empresa.
Крис упомянул, что я основала компанию со своим мужем.
Chris mencionó que fundé una compañía con mi esposo.
Мы учредили компанию, которая в дальнейшем должна была отделиться от Interval Research.
Entonces creamos una empresa spin-off.
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект".
Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject.
Вот это ведро для краски спасло компанию Dutch Boy, сделав им состояние.
Esta lata de pintura de acá salvó a la empresa de pintura "Dutch Boy", haciéndoles ganar una fortuna.
Я тогда планировал, как сказал Крис, возглавить большую софтверную компанию SAB.
Yo era candidato, como dijo Chris, para convertirme en CEO de una gran compañía de software llamada SAP.
Я создал компанию в Америке под название "Gonofone", что по-бенгальски значит "народный телефон".
Creé una empresa en EE.UU. llamada Gonofone, que en bengalí significa "el teléfono de la gente".
Первичное размещение акций оценило компанию в 1,6 миллиардов долларов США.
La oferta pública inicial valuó la compañía en 1.6 mil millones de dólares.
Если бы целью был просто возврат налоговой задолженности, не было бы необходимости разваливать компанию:
Si el objetivo hubiera sido simplemente la recuperación de atrasos fiscales, no habría habido necesidad de descomponer la empresa:
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert