Sentence examples of "sociedad" in Spanish
Translations:
all1829
общество1615
организация24
компания23
партнерство22
община3
товарищество1
other translations141
No todas las organizaciones de la sociedad civil son buenas.
Не все общественные организации хороши.
Eso nos ha permitido, durante nuestro primer siglo, transformar la tecnología, el negocio y la sociedad.
За наши первые сто лет это позволило нам преобразовать технологию, бизнес и компанию.
Ya se habla de una "sociedad estratégica".
Ходят разговоры и о заключении "стратегического партнерства".
· Los donantes deberían negarle a los ministros etíopes un asiento en las mesas diplomáticas, tal como el lugar codiciado que Zenawi obtuvo en la cumbre del G-20 en Londres como jefe de la Nueva Sociedad para el Desarrollo de África;
· Финансирующие страны должны отказать эфиопским министрам в креслах за дипломатическими столами, например, в желанном кресле, которое получил Зенави на саммите Большой Двадцатки в Лондоне в качестве главы Нового Товарищества по Развитию Африки;
Sin embargo, la democracia no puede funcionar sin las organizaciones de la sociedad civil.
Ведь без гражданских общественных организаций демократия не может функционировать.
La estrategia de Tufano para cambiar esta situación es poner a prueba sus ideas en sociedad con las empresas.
Стратегия Туфано, направленная на изменение такого положения вещей, заключается в проверке его идей в сотрудничестве с компаниями.
Después de todo, ninguna sociedad estratégica de la UE es incondicional.
В конце концов, ни одно стратегическое партнёрство Евросоюза не является безоговорочным.
Tienen que tener un mayor gobierno participativo en muchas de las organizaciones de la sociedad civil.
Во многих общественных организациях управление должно быть гораздо более совместным.
"Fue necesario retirar o destruir una centena de ellas, por precaución", señala Jens Müller, portavoz de la sociedad Nord Stream.
"Сотню нужно было удалить или уничтожить в качестве предосторожности", - сказал Йенс Мюллер, пресс-секретарь компании Северный Поток.
El reto actual es renovar al TLCAN añadiéndole el concepto de sociedad.
Сегодняшней задачей является обновление НАФТА путем добавления концепции партнерства.
Está claro, si las organizaciones de la sociedad civil quieren jugar ese papel, tienen que crecer dentro de esta responsabilidad.
Конечно, если общественные организации хотят играть эту роль, они должны взять на себя данную ответственность.
Después, Gazprom alquiló a dicha sociedad, durante un plazo de veinticinco años renovable, la totalidad de las capacidades de transporte de gas.
Потом Газпром отдал этой компании в аренду на двадцать лет с возможностью продления весь объем транспортировки газа.
La Sociedad del Este es un típico instrumento tecnocrático a largo plazo de la UE.
Восточное партнерство - это типичный долговременный технократический инструмент ЕС.
Estas provenían de países miembros, organizaciones de la sociedad civil, y de cartas, documentos y mensajes de correo electrónico desde toda Europa.
Это воздействие оказывали страны-участницы, общественные организации, а также письма, документы и присланные по электронный почте сообщения, которые прибывали к нам со всей Европы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert