Sentence examples of "конца" in Russian with translation "fin"
насилию, неконтролируемому законом, не будет конца.
la violencia no encuentra fin sin el límite de la ley.
Некоторые сказали, что собираются пойти на вечеринки "конца света".
Varios dijeron que piensan ir a fiestas "del fin del mundo".
Эти работы датируют с 40ых до конца 50ых годов.
Las piezas datan de los cuarenta hasta fines de los cincuenta.
Заплатить за южные европейские страны или ждать конца евро?
¿Pagar los platos rotos de los países europeos del sur o resignarse el fin del euro?
На что пойдет выручка от концерта против конца света?
¿A qué se destinará el dinero recaudado en los conciertos contra el fin del mundo?
Станут ли они апофеозом авторитарного режима или началом его конца?
¿Constituirán la apoteosis de un régimen autoritario o el comienzo de su fin?
Это и есть идея, всего фильма, с начала до конца.
Esa es la idea completa, todo el film, de principio a fin.
Не будет конца порочному кругу насилия без политического урегулирования палестинского вопроса.
Este círculo vicioso de violencia creciente no tendrá fin sin un acuerdo político sobre la cuestión palestina.
Давайте, менее, чем за 3 минуты, посмотрим от начала до конца,
Veamos ocurrir un movimiento, de principio a fin, en menos de 3 minutos.
В конечном счете, евреям предначертано принять Христианство до конца существования мира.
Después de todo, los judíos están destinados a ser convertidos al cristianismo antes del fin de los tiempos.
Только тогда они потеряют постоянную склонность к бунтам, которым нет конца.
Sólo entonces perderán sus intereses creados en una insurgencia sin fin.
Окей, итак, от начала до конца время должно было быть точно рассчитано.
Muy bien, por eso el cronometraje de principio a fin tiene que ser perfecto.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert