Sentence examples of "которых" in Russian

<>
Это динозавры, которых называют пахицефалозаврами. Estos dinosaurios se llaman paquicefalosaurios.
В которых спрашивают ваши реквизиты. Pidiéndote la información de tu banco.
у которых 250 миллионов подписчиков. hay 250 millones de suscriptores.
Канализационные контракты, в которых завышали стоимость La inflación del coste de los contratos de alcantarillado
местные жители, у которых появились работа. la comunidad local, donde se crearon nuevos empleos.
подготовка которых к посвящению вызывает неподдельное удивление. El proceso de formación de los sacerdotes es extraordinario.
И мы видим людей, жизни которых изменяются. Hemos visto cambiar la vida de la gente.
Это автоматы, у которых есть пять состояний. Éstas son máquinas de cinco estados.
Это Аятолы, большинство которых находится в Куоме, Estos son los Ayatollahs, mayormente basados en Qom.
Я видела женщин, которых используют как мусорные ведра. He visto chicas tratadas como basureros.
нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять. necesitamos soluciones transformadoras y aplicables en gran escala.
которых обрекли на сексуальную эксплуатацию в коммерческих целях. con quienes han traficado para explotarlos en el comercio sexual.
У нас были посетители, которых мы не ожидали. Teníamos visitas inesperadas.
Возможно, главным из которых является открытый характер Союза. De entre ellas, quizás la más importante sea el carácter abierto de la Unión.
Больше надежды на людей, которых называют преобразователями систем. Más prometedores son los llamados "cambia sistema".
Дельфины, у которых довольно большой мозг, много играют. Los delfines, con cerebros bien grandes, juegan mucho.
Отдельно взятые люди, для которых это сообщение предназначается. Destinado a particulares.
активное участие государств Магриба, от которых должна исходить инициатива; un compromiso activo de los propios países del Magreb, quienes deben protagonizar la iniciativa;
Они подвержены влиянию вещей, о которых даже не подозревают". Se dejan influenciar por cosas sin darse cuenta.
Это шрамы от рыболовных снастей, в которых они запутываются. Éstas son cicatrices causadas por redes.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.