Sentence examples of "ко" in Russian with translation "a"

<>
Она пришла ко мне попрощаться. Supe que había venido a despedirse.
Звук приходит ко мне отсюда. A mí me llega el sonido de este lado.
к вам и ко мне. a ustedes y a mí.
Что подводит меня ко второму парадоксу: Lo que me lleva a la segunda paradoja:
Это приводит нас ко второму вопросу: Y eso nos lleva a la segunda pregunta:
Теперь перейдём ко второму моему проекту. Ahora pasaré a otro proyecto que desarrollé.
"Я собираюсь относиться ко всему более демократично". "Voy a tener que actuar de forma más democrática".
У нас есть доступ ко всему этому. Tenemos acceso a todo.
Их история восходит ко временам Иисуса Христа. Su historia en realidad se remonta a la época de Cristo.
Они должны иметь доступ ко всем данным испытаний. Y necesitan tener acceso a toda la información del ensayo.
И сегодня мы можем это применить ко всему. Y ahora podemos extender eso a casi todo.
В дополнение ко всему ещё и снег пошёл. Para empeorar las cosas, comenzó a nevar.
Ко всем странам должен быть применен один стандарт: Se debe aplicar uno y el mismo criterio a todos los países:
Многие поворачиваются спиной ко всему проекту европейской интеграции. Muchos están dando la espalda al proyecto completo.
А теперь перейду ко второму подходу, который дополняет первый. Y ahora permítanme pasar al segundo acercamiento, que es complementario.
Но сейчас, скажу я вам, ко мне стали прислушиваться. Pero al menos me escuchaban.
Однажды два Мормонских миссионера позвонили ко мне в дверь. Un día, dos misioneros mormones vinieron a mi puerta.
А однажды вечером ко мне подошла моя дочь Иден. Y una noche vino a verme mi hija Eden.
Это приводит нас ко второму требованию к применению самозащиты. Esto nos lleva al segundo requerimiento de la autodefensa.
Вот всё начинает темнеть - это люди отходят ко сну. Como pueden ver, todo comienza a oscurecer y pueden ver a la gente yéndose a dormir.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.