Sentence examples of "крупных" in Russian
Это то, что происходит, например, после крупных войн.
Eso es lo que ocurre, por ejemplo, después de grandes guerras.
Очевидным решением является создание крупных защищенных районов, подобных Чагосу.
La solución trivial es crear áreas protegidas muy grandes como el archipiélago de Chagos.
Награждение индонезийцев могло бы принести еще три крупных выгоды.
Otros tres grandes beneficios habrían resultado de la concesión del premio a un indonesio.
Столько всего выпало на долю "четырех крупных" стран региона.
Esta es la situación de los "cuatro grandes" países de la región.
В крупных корпорациях зачастую крайне трудно установить вклад отдельного сотрудника.
En las grandes corporaciones, con frecuencia es difícil ponderar la contribución de una persona en específico.
Только в прошлом месяце они посетили пять крупных городов - безуспешно.
Tan sólo el mes pasado, visitaron sin éxito cinco grandes ciudades.
Каждый данный вид сырья является важным ресурсом для крупных корпораций.
Cada uno de esos productos básicos es un insumo importante para las grandes empresas.
Его ставленники фактические контролируют большинство министерств и крупных городов Ирана.
Sus designados controlan efectivamente la mayoría de los ministerios y las mayores ciudades del Irán.
Наше поколение сталкивается с потерей этого разнообразия в крупных масштабах.
Nuestra generación afronta una pérdida de diversidad biológica en gran escala.
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
Cuando no hay una gran burbuja, no hay necesidad de preocuparse por una gran crisis.
В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах.
En cualquier caso, sólo funcionó en el caso de los Estados grandes.
Может ли нечто подобное случиться с сегодняшними держателями крупных валютных резервов?
żPodría estar reservado un destino similar a los poseedores actuales de grandes reservas?
Они управляют всем, от правительства и крупных компаний до спортивных организаций.
desde el Gobierno hasta las grandes empresas e incluso los clubes deportivos, pero ahora una serie de escándalos, algunos de los cuales ascendían a miles de millones de dólares, ha socavado gravemente su prestigio ante el público indio.
Данное исследование также показало, что небольшие ледники уменьшаются гораздо быстрее крупных.
El mismo estudio revela también que los glaciares más pequeños se están reduciendo mucho más rápidamente que los más grandes.
И такие растущие ожидания были видны во всех крупных мусульманских странах.
Podemos ver estas expectativas en ascenso en todos los grandes países musulmanes.
Новости Yahoo, одной из самых крупных страниц новостей в Интернете, теперь персонализированы:
Yahoo News, el sitio más grande de noticias de Internet, ahora es personalizado;
Сегодня страны с активным торговым балансом не нуждаются в крупных резервных фондах.
Los países que actualmente tienen grandes superávit no necesitan grandes reservas.
напротив, кажется, есть намерение удержать крупных вкладчиков и сохранить высоко рискованную систему.
al contrario, el propósito parece ser el de impedir que huyan los grandes depositantes y preservar un sistema sumamente arriesgado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert