Beispiele für die Verwendung von "крышей" im Russischen

<>
Я думаю, это начинается от семьи к семье, под одной крышей. Creo que comienza hogar por hogar, bajo el mismo techo.
Все мы, те, кто прятался под этой крышей, все мы до сих пор вместе. Y todos nosotros que estábamos bajo el techo, todavía estamos juntos.
Я посетила огромные иракские трущобы и увидела семьи, живущие в домах, едва прикрытых крышей, кишащих насекомыми, в которые под дверь просачиваются помои. He visitado los extensos barrios bajos de Iraq y he encontrado familias que viven en casas que apenas tienen techo, que están infestadas de insectos y a las que se les cuelan aguas negras por debajo de las puertas.
Здесь под одной крышей живут восемь человек, в том числе один из сыновей и дочь Мирзаевой, у которых давно уже есть свои внуки. Ocho personas viven bajo un techo, entre ellos uno de los hijos y una hija de Mirzayeva, ambos se convirtieron en abuelos hace tiempo.
кладут пластиковый брезент на крыше. Poner lonas de plástico en tu techo.
Вы можете видеть весь Цюрих из купальни на крыше или рассматривать заснеженный Арльберг из открытого бассейна в Санкт-Антоне. Mientras toda la ciudad pone los ojos en la piscina techada de Zurich, se puede mirar a Arlberb, cubierta de nieve, desde la piscina exterior de un baño en St. Antón, y:
И он удержит любую крышу. Y puede soportar cualquier techo.
Мы подняли землю на уровень крыш. Hemos subido la tierra a los techos.
А сама крыша сделана из волокна. Y el techo real está compuesto de fibra.
Итак, заметьте, над нашими головами крыша. Vean que ahora hay un techo encima nuestro.
Люди сушат матрасы на своих крышах. La gente seca o airea su relleno de colchón en sus techos.
Что там на крыше этого сарая? ¿Que hay sobre el techo de ese granero?
На крыше панели в 45 киловатт. Tiene paneles de 45 kilovatios en el techo.
Зеленые крыши покрыты грунтом и живыми растениями. Los techos ecológicos son de tierra y plantas.
В Кибере мы каждый год застилаем крыши. En Kibera cada año cubrimos más techos.
Они покрасили крыши всех магазинов в белый цвет. Pintaron los techos de blanco, de todas sus tiendas.
В случае воды в гостиной, нужно просмолить крышу. Mientras que para el agua de living, es mejor el alquitrán en el techo.
Все сразу же побежали на крышу, я тоже. Y entonces todos estaban arriba en el techo, y corrí allí.
Когда крыши были заклеены, одна женщина сказала в шутку: Cuando los techos estaban cubiertos, una mujer dijo en broma:
Вечером их можно увидеть спящими даже на крышах припаркованных автомобилей. Por la noche puedes verlos durmiendo incluso sobre los techos de los coches aparcados.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.