Sentence examples of "лазать в окно" in Russian
Мы уже едем домой, а она смотрит в окно и всё о своем:
Entonces, cuando íbamos en el carro a casa y ella estaba mirando por la ventana y dice:
Итак, на этой фотографии вы видите умное лицо которое смотрит в окно на то, что может быть собор - это не собор.
Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es.
Я смотрю в окно и осознаю, что каждый раз, когда мы останавливаемся и смотрим в него, в поле зрения этого окна, где бы мы ни были, я вижу больше жизни, чем увидел бы во всей известной вселенной, за пределами планеты Земля.
Miro por la ventana y me doy cuenta que cada vez que nos detenemos y miro a través de ella, desde el marco de esa ventana, dondequiera que estemos, observo más vida de la que hay en el resto del universo conocido mas allá de la Tierra.
Вы видите двух детей, выглядывающих в окно одновременно в двух разных направлениях.
Pueden ver a los dos niños mirando simultáneamente hacia dos direcciones diferentes al mismo tiempo.
Когда солнечный свет проникает в окно, становится видно такие маленькие волокна.
Cuando la luz solar entra por la ventana uno ve estas fibras.
Я выглянула в окно и увидела огромный полукруг взрыва.
Miré por la ventana y vi una explosión que formaba un semicírculo completo.
Он хочет только быть здесь завтра, одетый, возможно, в рукав клетчатой рубашки, приложив нос к бумаге, вывести ещё пару почтительных строк, пока я смотрю в окно и представляю Будапешт или какой-нибудь другой город, где я никогда не был.
Le basta con estar aquí mañana, vestido quizá con la manga de una camisa a cuadros y el morro contra la página escribiendo unas líneas sumisas mientras yo miro por la ventana e imagino Budapest o alguna otra ciudad en la que nunca he estado.
когда вы в самолёте и смотрите в окно, вы видите горизонт.
cuando estás en un avión y miras por la ventanilla, ves el horizonte.
Он продолжал смотреть в окно и мог слышать весь этот ор.
Miraba por la ventana y alcazaba a oír todo ese griterío.
Они выглядывают в окно в двух направлениях одновременно.
Están mirando en dos direcciones al mismo tiempo.
Я выпрыгнул в окно, потому что я хотел увидеть, могу ли я летать.
Salté por la ventana porque quería ver si podía volar.
На самом деле, статус кво в любой момент может быть выброшен в окно.
En efecto, el status quo puede tirarse por la ventana en cualquier momento.
Или, возможно, оно будет менее драматичным, брезжа в уголке сознания служащего, уставившегося в окно патентного бюро.
O tal vez será menos dramático y se le ocurrirá a un empleado que mira por la ventana de una oficina de patentes.
В третьей, вы смотрите в окно, позволяя своим мыслям блуждать от предмета к предмету, не сосредотачиваясь на чем - то конкретном.
En la tercera, estamos mirando por la ventana y nuestros pensamientos vagan libremente.
После 11 сентября 2001 г. они быстро просунули свою политику в окно возможностей, открывшееся из-за терактов.
Después del 11 de septiembre de 2001, se apresuraron a aprovechar la oportunidad que el ataque terrorista les brindó para colar su política.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert