Sentence examples of "лидера" in Russian

<>
Так вот вам два лидера. Así que aquí tenemos a dos líderes.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Tercero, las reformas requieren de un líder fuerte.
Но современный образ лидера совершенно другой. Pero esa no es la idea de líder ideal hoy en día.
Сколько раз мы выбирали политического лидера - ¿Cuántas veces han elegido a un líder político?
большие дела не делаются без инициативы лидера. que no puede haber cambios a gran escala sin la determinación de un líder.
Потому что недостаточно сместить лидера, правителя или диктатора. No es suficiente con derrocar a un líder o a un dictador.
Есть эффект действующий на тебя и твоего лидера. Hay un efecto en ti y en tus líderes.
Какие страны воспримут Китай в качестве азиатского лидера? ¿Qué estados aceptarán a China como líder de Asia?
В современном мире образ военного лидера продолжает существовать. La imagen del líder guerrero perdura en los tiempos modernos.
Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения: Se lo recordará como un líder africano de una importante relevancia histórica:
В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера. En la Liga 1, Lyon nos ha quitado el puesto de líder.
ЕС не может занять место США как мирового лидера. La UE definitivamente no puede ocupar el lugar de Estados Unidos como líder del mundo.
Удача Гаити сегодня - иметь популярного и свободно избранного лидера. La suerte que hoy tiene Haití es su líder electo libremente por voto popular.
Многие протестующие настаивают на отсутствии лидера, что является ошибкой. Muchos manifestantes insisten en seguir sin líderes, lo que es un error.
Как же Браун приобретет легитимность в качестве нового лидера Великобритании? ¿Cómo hará, entonces, Brown para adquirir legitimidad como nuevo líder de Gran Bretaña?
Ещё одной жертвой стала легитимность Верховного лидера Айатоллы Али Хаменеи. Otra víctima es la legitimidad del Líder Supremo Ayatollah Ali Khamenei.
Все три лидера Гражданской Платформы - симпатичны, умны, образованы и забавны. Los tres líderes del movimiento son bien parecidos, brillantes, inteligentes y divertidos.
Первый последователь - это то, что превращает чудака-одиночку в лидера. El primer seguidor es quien transforma a un chiflado solitario en un líder.
Невозможно отделить Гавела-драматурга от Гавела-диссидента или Гавела-политического лидера. Es imposible separar a Havel, el autor de teatro, de Havel, el disidente, o Havel, el líder político.
Однако концентрация власти в руках Верховного лидера ставит Исламскую Республики под угрозу. Sin embargo, la concentración de poder en las manos del Líder Supremo plantea riesgos para la República Islámica.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.