Exemplos de uso de "лидеров" em russo
Некоторых лидеров из Нантского университета арестовали.
Se encarcela a algunos de los líderes de la Universidad de Nanterre.
Здесь необходимо отличать обычных людей Израиля от их лидеров, потому что, как и у нас, международные банкиры подсовывают людям для голосования на выборах исключительно собственных кандидатов.
En este punto es necesario distinguir entre los habitantes de Israel y sus mandatarios, porque, al igual que sucede en nuestro país, los banqueros internacionales solo presentan a sus candidatos en las elecciones.
Существует и другой сценарий, пугающий лидеров ФАТХ.
Existe otro escenario que también aterroriza a los líderes de Fatah.
Это также предлагало новые возможности для лидеров.
Y también incluiría nuevas opciones para los líderes.
Особенно чувствительны случаи преднамеренного убийства профсоюзных лидеров.
Especialmente sensible es la matanza dirigida de líderes sindicales.
Конечно, Америка поддерживала суннитских лидеров в их вере.
Por supuesto, los Estados Unidos han estado fomentando esa creencia entre los líderes sunitas.
И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Y como africanos necesitamos empezar a cuestionar a nuestros líderes.
Новые породы святых воинов вытесняют светских национальных лидеров.
Las nuevas generaciones de guerreros santos están marginando a los líderes seculares nacionales.
Один из их лидеров был недавно убит в Пакистане.
Uno de sus líderes fue asesinado en Pakistán hace poco.
Политический класс превращается в номенклатуру лидеров, предпочитающих популярность дебатам.
La clase política se vuelve un tipo de nomenklatura de líderes que prefieren la popularidad al debate.
Правильный пример является другой решающей формой коммуникации для лидеров.
Dar el ejemplo correcto es otra manera crucial de comunicación para los líderes.
Но американцы щедро финансировали поддержку демократических идей и лидеров.
Sin embargo, los estadounidenses invirtieron generosamente para apoyar la supervivencia de las ideas y líderes democráticos.
Оно состоит из идей и историй, символов и лидеров.
Está compuesto de ideas, discursos, símbolos y líderes.
слова ее лидеров больше не воспринимаются за чистую монету.
Las palabras de sus líderes ya no se dan por sentadas.
Многие из них недосягаемы для политических или правительственных лидеров.
Muchos están más allá del alcance de los líderes políticos y de gobierno.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie