Sentence examples of "любовь" in Russian

<>
Translations: all264 amor229 querer1 other translations34
А скольких людей любовь окрылила? ¿Cuántas personas alrededor del mundo bailan con euforia en este preciso momento?
Любовь - желание сделать "другого" счастливым. El cual, es el deseo de hacer feliz al otro.
Наверное, любовь к тебе погубит меня. Creo que eres mi atraccionie fatal.
Все мы знаем песню "Любовь - как кислород. Ahora, todos conocemos la canción:
И действительно, любовь имеет все характеристики зависимости. Y de hecho, posee todas las características de la adicción.
Любовь и смерть, как близки они могут быть. Sexo y muerte, cuán cercanos pueden parecer.
И моя любовь к океану продолжается и сильна как никогда. Y mi romance con el océano sigue, e igual de fuerte como siempre fue.
У детей врождённая любовь к сладкому и отвращение к горькому. Los bebés adoran el sabor dulce y odian el sabor de lo amargo.
Бонобо, как и люди, сохраняют любовь к играм на протяжении всей жизни. A los bonobos, como a los humanos, les encanta jugar a lo largo de toda su vida.
Наши дети возвращаются домой с сумками, полными медалей, завоевав любовь и найдя новых друзей. Y nuestros niños vuelven a casa con una bolsa llena de medallas, con muchos admiradores y amigos.
Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград. El gusto por la belleza natural y por las artes atraviesa las culturas con gran facilidad.
Итак, неколько лет назад я решила выяснить, где в мозгу располагается это безумие под названием любовь. Varios años atrás, decidí buscar en el cerebro y estudiar esta locura.
Скорее наоборот, она потеряла их, также как потеряла уважение и любовь со стороны большинства народов мира. en realidad, los han perdido, como también los de gran parte del mundo.
Любовь диктатора Северной Кореи Ким Чен Ира к голливудским фильмам вряд ли повлияет на его ядерную программу. Es poco probable que el gusto del dictador de Corea del Norte, Kim Jong Il, por las películas de Hollywood vaya a afectar su programa de armas nucleares.
Народы Азии питают к нему особую любовь, т.к. в детстве несколько лет он провёл в Индонезии. Las naciones de Asia sienten un afecto especial por él, debido a los años que pasó de niño en Indonesia.
Там он изучил искусство политического (и личного) выживания, но потерял свой дар предвидения и свою любовь к риску. Ahí aprendió el arte de la supervivencia política (y personal), pero perdió su visión y su voluntad de tomar riesgos.
Но, несмотря на мою любовь к ним, есть 2 мучительных проблемы, с которыми я всегда сталкивался, применяя методы самоограничения, A pesar de lo mucho que me gustan, hay dos cosas que me preocupan al respecto desde siempre.
Даря любовь окружающим, он иногда не замечал самых близких людей, и это неизбежно для людей такой величины, как он. Al amar a todo el mundo, a veces no veía los más cercanos a él, y eso es inevitable en hombres de su talla.
Он растил в нас ненависть к получению работы и любовь к созданию компаний, чтобы мы могли сами нанимать людей. Nos preparó, a los tres, a odiar la idea de tener un trabajo y a amar el hecho de crear compañías en las que pudiésemos emplear a otras personas.
главного раввина однажды спросили, почему аист, которого на иврите называют Hassada (любящий) за любовь к своему виду, классифицируется как грязное животное. en una ocasión le preguntaron a un gran rabino por qué la cigüeña, que se llama Hassada (afectuosa) en hebreo porque ama a los de su propia especie, está clasificada entre los animales sucios.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.