Sentence examples of "лёгкие" in Russian with translation "fácil"
Translations:
all1014
fácil702
fácilmente204
ligero42
liviano29
sencillo20
cómodo4
suave2
sutil2
other translations9
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели.
Los terroristas inevitablemente pasarán a centrarse en objetivos más fáciles.
Легкие деньги последних лет перестали быть такими легкими.
La riqueza fácil de los últimos años ya no resulta tan fácil.
Поверьте мне, есть гораздо более легкие способы заработать деньги.
Créanme, hay muchas otras maneras mucho más fáciles de ganar dinero.
Я не говорю, что данные вопросы просты или что существуют лёгкие пути их решения.
Esto no quiere decir que las cuestiones sean simples o que haya respuestas fáciles.
Европейским лидерам от МВФ, по-видимому, больше всего нужны лёгкие кредиты и сильная пропагандистская поддержка.
Probablemente, el mayor deseo de los líderes europeos son créditos fáciles y un fuerte apoyo retórico de parte del Fondo.
Это необязательно будут легкие жизни, но в итоге, это будет то, что будет придавать нам силы.
No será necesariamente una vida fácil pero al final es lo que nos va a sostener.
В Соединенных Штатах до нынешнего кризиса легкие кредиты, особенно для домашних хозяйств, стимулировали домашние хозяйства тратить слишком много, в то время как в Греции правительство нашло свой путь, как попасть в беду.
En los Estados Unidos, en el período anterior a la crisis, el crédito fácil, sobre todo para viviendas, indujo a las familias a gastar demasiado, mientras que en Grecia fue el gobierno el que creó los problemas al endeudarse demasiado.
дружественные к пользователю дизайны Веб-страниц, легкие для нажатия иконки и символы с разными выражениями лиц, красивые звезды женского пола в сетевых объявлениях и постоянно обновляемые международные новости побуждают пользователей поучаствовать и выразить свои собственные идеи.
los diseños de páginas web fáciles de usar, los iconos y los símbolos de expresiones faciales fáciles de activar, las imágenes de hermosas estrellas femeninas en anuncios en línea y las noticias internacionales constantemente actualizadas inducen a los usuarios a participar y expresar sus ideas, pero, una vez que sus dedos tocan el teclado, la "democracia de la mesa de la cocina" de la Red deja de existir:
Определить главные проблемы довольно легко.
Los principales problemas son fácilmente identificables.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert