Exemplos de uso de "маленькую" em russo

<>
Представьте, что мы сделали маленькую клетку. Imaginen que creamos una pequeña célula.
Так что теперь она работает на полной ставке за очень маленькую зарплату. Así que ahora trabaja tiempo completo en este proyecto con un sueldo muy bajo.
Вся вселенная была сжата в маленькую квантовую точку и там было так тесно, что не находилось места никаким отличиям вообще. Todo el universo se comprime en minúsculos puntos cuánticos, y estaban tan apretados que no había lugar para diferencias en absoluto.
Представьте маленькую Землю, вращающуюся вокруг Солнца. Imaginen una Tierra pequeña, orbitando alrededor del Sol.
В этих условиях, белок FOXO, изображённый голубым, попадает в ядро, эту маленькую зону в центре клетки, и осаждается на ген, связываясь с ним. Bajo esas condiciones, la proteína FOXO en azul ha pasado al núcleo, ese pequeño compartimiento ahí en medio de la célula, y reposa sobre un gen enlazándose a él.
Она устроила маленькую войну, чтобы предотвратить большую войну, Con un pequeña guerra evitó otra mayor.
Мы поставили маленькую втулку на заднюю часть корпуса. Así que pusimos una pequeña funda en la parte de atrás.
Так, я бы хотел нарисовать маленькую машину вот здесь. Ahora me gustaría dibujar un pequeño autito acá.
И это приводит нашу маленькую историю к логическому завершению. Lo que lleva esta pequeña historia a su conclusión.
Нечасто такую маленькую страну представляли государственные деятели такого мирового уровня: En raras ocasiones un país pequeño ha estado representado por un estadista de tal talla internacional;
Я переехал в Сан-Франциско и открыл маленькую компанию "Фьюзпроджект". Me mudé a San Francisco y comencé una pequeña compañía llamada Fuseproject.
В Германии, они внесли маленькую поправку, не согласовав со мной - En Alemania, hicieron un pequeño cambio sin consultarme.
Приблизившись ещё, можно даже увидеть маленькую петлю, в виде нано-бородки. Pueden acercarse más e incluso ver un bucle extra, este pequeño nano-moco.
Он служил - - в морской пехоте, и я хочу рассказать вам маленькую историю. Sirvió en la Marina, y quiero contarles una pequeña historia.
И вы можете видеть, что каждый экспериментатор тут держит маленькую желтую миску еды. Y pueden ver que cada experimentador, sostiene un pequeño plato amarillo con comida.
И конечно же люди-духи имеют маленькую миниатюрную деревню внутри своей деревни, правильно? Y, por supuesto, la gente espíritu tiene una pequeña aldea miniatura en su aldea, ¿verdad?
Они смогли бы уничтожить вот эту маленькую вещь здесь с высоты 25 000 футов. Podrían haber destruido este pequeño objeto desde 7.000 metros.
Я не хотел, чтобы эту особую, маленькую группку фотографий очерняли тем или иным способом. No quería que este pequeño grupo de fotografías fuera de alguna forma mancillado.
Боб на столе, а мы берём вот такую маленькую иголку, не очень-то большую. Bob está en la mesa, y tomamos esta pequeña aguja, ya saben, no muy grande.
Однако, как заядлый хакер, он оставил маленькую цифровую лазейку, через которую мог пробраться только он. Pero como hacker empedernido que era dejó un pequeño gusano digital a través del cual sólo él podía entrar.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.