Sentence examples of "молотком" in Russian

<>
поэтому вы ударяете по нему молотком и отламываете кусочек. Entonces golpean con su martillo y parten un trozo.
Давний убежденный критик Вада, Талла Силла, получил несколько ударов молотком по лицу. Uno de los primeros críticos acérrimos de Wade, Talla Sylla, recibió golpes de martillo en el rostro.
Кажется, что позади стоит человек с молотком который все время стучит по голове. Sientes como si tuvieras detrás un hombre con un martillo pegándote en la cabeza constantemente.
Как говорится, если вам приходится работать только молотком, то любая проблема покажется вам гвоздем. Como dice el dicho, si tu única herramienta es un martillo, todos los problemas comienzan a parecer clavos.
Они вели себя подобно мальчишке с молотком, который думает, что любая проблема похожа на гвоздь. Eran como un niño pequeño con un martillo que cree que todos los problemas son clavos.
Те же вещи происходят с молотком, например, который сначала был универсальным, а потом становился все более специализированным. Y lo mismo ocurre, por ejemplo, con un martillo, que primero tiene un uso general que se va haciendo más específico.
Если вы ударите по большому пальцу молотком, эти провода в вашей руке - которые мы, конечно, называем нервами - доставят информацию переходнку в спинном мозге, где новые провода, новые нервы, перенаправят информацию к мозгу, где вы осознаете, что ваш большой палец сейчас болит. Si se golpea el pulgar con un martillo, estos cables del brazo - que obviamente nosotros llamamos nervios - transmiten la información a la caja de conexiones en la médula espinal donde los cables nuevos, los nervios nuevos, llevan la información hasta el cerebro cuando se da cuenta que su pulgar se ha lesionado.
Вам дали один инструмент - молоток. Les han dado una herramienta, un martillo.
И это не только молотки и приспособленния вроде ноутбуков, No son solo martillos o artilugios como los portátiles.
Действительно, если у Вас есть молоток, то все проблемы похожи на гвозди. Es verdad que, si uno tiene un martillo, todos los problemas parecen clavos.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. Y cuando agarramos un martillo, es lo que estamos agarrando, un martillo.
И что касается молотка, когда мы хватаем молоток, это именно то, что мы хватаем. Y cuando agarramos un martillo, es lo que estamos agarrando, un martillo.
"Если все, что у вас есть - это молоток, всё остальное начинает выглядеть, как гвоздь". "Si la única herramienta que uno tiene es un martillo, todo empezará a parecerse a un clavo".
Когда в 1989 году пала Берлинская стена, ее разрушили молотки и бульдозеры, а не артиллерия. Cuando cayó el muro de Berlín en 1989, lo que lo derribó fueron los martillos y buldózers, no la artillería.
То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем. Vemos que existe un martillo y los martillos y se vuelven más y más específicos con el tiempo.
То, что мы видим здесь - это обыкновенный молоток, и молотки становятся всё более и более специфичными со временем. Vemos que existe un martillo y los martillos y se vuelven más y más específicos con el tiempo.
Но я нашел много унитазов, поэтому можно разбить унитаз молотком, и получится полно бугорчатой плитки. Pero consigo muchos inodoros, se destrozan a martillazos, y se obtienen los azulejos con grumos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.