Sentence examples of "музыкальным" in Russian with translation "músico"
4Shbab был основан как альтернатива существующим арабским музыкальным каналам.
4Shbab se estableció como alternativa a los canales de música árabes ya existentes.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
La música brasileña no sólo está contestando a los grandes sellos.
После этого я поехала в Китай и, стоя на сцене, исполнила песню на китайском, и все подпевали мне, они пели с восхищением вместе с этой пышноволосой девушкой, с музыкальным инструментом в руке, а она исполняла их музыку.
Así que me fui a China y estando en un escenario de la universidad empiezo a cantar una canción en Chino y todo el mundo tararea conmigo y todos se emocionan al verme con mi gran cabello y el banjo, cantando su música.
Фактически, чаще всего к этой программе обращаются из начальных школ США ведь каждый раз, когда в школах сокращение в первых рядах обрезают финансирование музыкальным кружкам и наши данные указывают на впечатляющую жажду к такому типу открытого, бесплатного контента.
De hecho, mucho de este uso proviene de Estados Unidos, a través de escuelas de primaria y secundaria porque cualquier persona que está involucrada en un recorte escolar, lo primero que corta es el currículo de música y así lo que esto indica, precisamente, es la tremenda sed por este tipo de contenido gratuito, abierto.
Музыкальная акустика намного труднее языковой.
La acústica de la música es más difícil que la de la lengua.
Но этим способом достигается лучшее музыкальное исполнение.
Pero es la mejor forma de crear música, de esta forma.
Нечто подобное произошло и в музыкальной индустрии.
Un fenómeno similar se ha producido en la industria de la música.
Вы можете узнать о недавних импровизированных музыкальных мероприятиях.
Pueden enterarse acerca de la última sesión de música improvisada.
Существует целое море музыкальных жанров, которые очень полезны.
Existen todo tipo de músicas que son muy saludables.
Это онлайн клип для музыкальной группы The Arcade Fire.
Es un video de música en línea de la banda The Arcade Fire.
Но не только музыкальные звуки влияют на ваши эмоции.
Pero la música no es el único tipo de sonido que afecta las emociones.
Я думаю, это будущее интерфейса, будущее музыки и музыкальных инструментов.
Creo que ese es el futuro de las interfaces, el futuro de la música, de los instrumentos.
И бразильская музыкальная индустрия это не просто ответ известным музыкальным студиям.
La música brasileña no sólo está contestando a los grandes sellos.
"Знаешь, музыкальное сопровождение, для этой вашей информационной революции, это опера, это Вагнер.
"Sabes, la música de fondo para tu revolución de la información, es una ópera, es Wagner.
Это песенка, которую я написал для раздела музыкального видео на сайте "Нью-Йорк Таймс".
Esta es una canción que hice para el sitio web del New York Times como video de música.
Вечер понедельника, в музыкальном зале института медицинской психологии в Хайдельберге хор Имбонги репетирует новую песню.
Es lunes por la tarde y en la sala de música del Instituto de Psicología Médica de Heidelberg el coro Imbongi ensaya una nueva canción.
В конце-концов, она стала входить в списки самых скачиваемых песен на многочисленных музыкальных сайтах.
Al final, fue una de las más bajadas de un montón de músicas transmitidas.
Такой поворот событий означал, что появилась очень интересная группа студентов, которые поступили в разные музыкальные заведения.
Así pues, esto a su vez significó que llegara un muy interesante grupo de estudiantes a estas diversas instituciones de música.
И хотя это было здорово, для музыкального бизнеса в то время, это не было полезно ни для чего другого.
Y, aunque eso fue bueno para el negocio de la música, no fue muy bueno para nada más.
И индийцы впервые оказались участниками соревнований сразу в двух категориях - за лучшую песню и за музыкальное сопровождение А. Р.
En efecto, por primera vez, los ciudadanos indios están compitiendo por dos estatuillas doradas -Mejor canción y Mejor música realizada por A.R. Rahman.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert