Sentence examples of "музыкантам" in Russian
Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
Pero demasiadas reglas impiden que los músicos de jazz más reconocidos improvisen.
То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ.
Lo mismo es válido para los artistas, músicos, equipos deportivos y líderes comunitarios.
Микрофон позволил певцам, в частности, а также музыкантам и композиторам создавать музыку совершенно иного рода.
Los micrófonos permitieron a los cantantes, especialmente, y a músicos y compositores, a cambiar completamente el tipo de música que escribían.
который предоставил независимым музыкантам площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки.
el cual le permitió a músicos independientes tener un lugar para vender su música sin venderle al gran hombre.
Как известно спортивным болельщикам, музыкантам и людям, изучающим язык телодвижений, наблюдение за движениями и позами других людей может повлиять на моторные схемы самого наблюдателя, что иногда приводит к непроизвольному подражанию.
Como es bien conocido por los amantes de los deportes, los músicos y quienes estudian el lenguaje corporal, el mirar los movimientos y las posturas de otras personas puede facilitar los esquemas motores del propio observador, a veces resultando en una imitación no intencional.
Теперь вы всегда сможете различить впредь, что музыкант делает эти акценты не в тех местах.
Y por el resto de su vida, cada vez que escuchen música clásica siempre podrán saber si escuchan esos acentos.
Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena.
Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron.
Теперь всё в твоих руках, музыкант, рассказывающий историю.
Ahora es sobre ti, sobre el músico que toca, contando la historia.
Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
Uso estas partituras para colaborar con músicos.
И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов.
Queremos escucharla interpretada por diferentes músicos.
На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
Habría a bordo un elenco de artistas y músicos.
Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная.
Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo.
Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Todo aquel que sea músico ha sido profundamente influenciado por Robert Moog.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert