Sentence examples of "músicos" in Spanish

<>
Queremos escucharla interpretada por diferentes músicos. И хотите услышать ее в исполнении других музыкантов.
No siendo músicos - sino audiencia, ¿correcto? Не музыкантами - слушателями.
Esto es muy emocionante para esos músicos. Для музыканта это очень увлекательно.
Los músicos de jazz necesitan algunas notas. Джазовым музыкантам нужны ноты -
Uso estas partituras para colaborar con músicos. Я использую эти записи в сотрудничестве с музыкантами.
Creamos videos y cubiertas para muchos músicos conocidos. Мы создаём видео и обложки для многих известных вам музыкантов.
Y los músicos al final se sintieron cómodos. В конце концов, музыкантам было удобно.
Habría a bordo un elenco de artistas y músicos. На борту может быть экипаж из художников, музыкантов,
Los músicos que terminaron allí hicieron lo mejor que pudieron. Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли.
Los músicos interpretan gráficos 3D de datos meteorológicos como éste. Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот.
He colaborado con músicos increíbles e inspiradores de todo el mundo. Я сотрудничала со многими удивительными вдохновляющими музыкантами по всему миру.
Pero demasiadas reglas impiden que los músicos de jazz más reconocidos improvisen. Но чрезмерное число правил мешает состоявшимся джазовым музыкантам импровизировать.
Las entrevistas con algunos de los músicos revelaron que eran conscientes de ello. Интервью с некоторыми из музыкантов показали, что они понимают это.
Quiero decir, obviamente los músicos de la orquesta la Orquesta Filarmónica de Viena. Конечно, музыкантов оркестра Венский филармонический оркестр.
Lo mismo es válido para los artistas, músicos, equipos deportivos y líderes comunitarios. То же самое относится и к художникам, музыкантам, спортивным командам и лидерам сообществ.
Los músicos deben llevar sus instrumentos, y el ambiente debe ser alegre y positivo. Музыканты приносят инструменты, и атмосфера радостная и позитивная.
El "MC" improvisaba letras de canciones igual que como los músicos de jazz improvisan melodías. Эм-си импровизировал текст Так же, как джазовые музыканты импровизировали мелодии.
Así es como formamos a los músicos, a los barberos, a los médicos y a los científicos. То есть тем образом, которым мы готовим музыкантов, парикмахеров, врачей и ученых.
el cual le permitió a músicos independientes tener un lugar para vender su música sin venderle al gran hombre. который предоставил независимым музыкантам площадку для продажи своей музыки без передачи всех прав на нее в чужие руки.
Del mismo modo, si bien Gran Bretaña tiene muchos músicos destacados, el favorito de la corte real es Elton John. Аналогичным образом, несмотря на то что в Великобритании есть большое количество выдающихся музыкантов, придворным из числа знаменитостей выбран Элтон Джон.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.