Sentence examples of "на пределе" in Russian
Если попытаться совершить что-то на пределе возможного, попробовать изменить ситуацию в которой вы находитесь, то это и будет успехом.
Si tu haces el esfuerzo de hacer lo mejor de lo que eres capaz, tratar de mejorar la situación que existe para ti, yo creo que eso es éxito.
Так что мы действительно уже на пределе внутри нанотрубки.
Dentro de un nanotubo, estamos realmente al limite aquí.
Некоторые из этих частиц находятся на пределе того, что мы можем определить экспериментально.
Algunas de estas partículas están bien al límite de lo que hemos podido alcanzar con experimentos.
Это помогает, когда люди живут на пределе - когда сокращение расходов означает отказ от продуктов питания или лекарств.
Esto es útil cuando las personas viven limitadamente -en las que recortar el gasto significa privarse de alimentos o medicinas.
В действительности, данная способность правительств многих стран уже находится на пределе.
De hecho, en muchos países, la capacidad del gobierno ya está estresada.
В Бурунди и Сьерра-Леоне, Либерии и Восточном Тиморе наши ресурсы на пределе, потому что миротворцы ООН помогают странам наладить мир.
En Burundi y Sierra Leona, Liberia y Timor Oriental, nuestros recursos están bajo tensión porque las fuerzas de paz de las Naciones Unidas están ayudando a los países a doblar la esquina en busca de la paz.
Наконец, судьба консерваторов - и судьба всего режима - зависит от работающей на пределе возможностей экономики страны.
Por encima de todo, la suerte de los conservadores -y la del régimen en conjunto- depende de la castigada economía del país.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert