Sentence examples of "награды" in Russian with translation "premio"
Существует две причины, по которым, как мы полагаем, Лю был бы достойным получателем этой престижной награды.
Dos son las razones por las que creemos que Liu sería digno de recibir ese prestigioso premio.
Эти только те награды которые мы завоевали в 2007 году на соревнованиях роботов и прочих подобных мероприятиях.
Estos son solo los premios que ganamos en otoño de 2007 en competiciones robóticas y cosas así.
Вторая причина, почему Лю заслуживает Нобелевскую премию мира, резонирует с первоначальным замыслом Альфреда Нобеля для этой награды.
La segunda razón por la que Liu merece el premio Nobel de la Paz está emparentada con la intención original de Alfred Nobel para el premio.
Не знаю, будет ли то, что я скажу сейчас, хвастовством, но только в 2006 году мы выиграли три международные награды.
Y no sé si voy a pecar de soberbia pero solo en 2006 ganamos tres premios internacionales.
Репортер из Боготы предположил, что, поскольку ее предпочитали, встречали овациями, и она была кандидаткой, которая получила все предварительные награды (кулинарное соревнование Остеры, зрительское голосование за лучший национальный костюм, и Королева-Мать), "что возбудило ревность других кандидаток, спровоцировало стресс у королевы, и как следствие она не блистала на сцене".
Un periodista bogotano insinuó que al ser la preferida, la ovacionada y la candidata que se llevaba todos los premios preliminares (reto de gastronomía Oster, voto del público por el mejor traje artesanal, y Reina Madre), "eso despertó los celos de las otras candidatas, estresó a la reina y por eso no brilló en el escenario".
Мы не желаем искусственного признания и угодливых наград.
No deseamos reconocimientos artificiales o premios halagadores.
"Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе
"No esperes premios, trabajo ni puestos en asociaciones académicas."
Именно поэтому я учредил награду Nammu Bengaluru ("Наш Бангалор").
Es por esto que he creado los Premios Nammu Bengaluru ("Nuestra Bangalore").
Они получили награду Ага Кхана за архитектуру в 2002.
Ganaron el Premio Aga Khan de Arquitectura en 2002.
Но настоящая награда досталась нам от Всемирного общества газетного дизайна.
Pero el verdadero premio vino de la Sociedad para el Diseño de Periódicos.
А через два года та же награда досталась газете в Эстонии.
Y dos años después, el mismo premio llegó a Estonia.
И месяцем позже TED позвонил мне и вручил мне эту награду.
Y un mes después me llamaron de TED y me dieron este premio.
Это видео, которое выиграло награду, как самый лучший документальный фильм года.
Y en realidad éste es un video que ha ganado un premio como el mejor documental del año.
Одна из них - награда международного института прессы IPI Free Media Pioneer Award.
Uno de ellos es el IPI Premio Pionero de los Medios Libres.
В течение уже трех лет наша школа получает награду за лучшее командное выступление.
Hemos obtenido el premio a la mejor escuela por 3 años consecutivos.
Но они преодолели это и выиграли награду Клио, вот почему весело делать подобные вещи.
Se los aprobaron y hasta ganaron premios Clio, así que es divertido hacer estas cosas.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert