Ejemplos del uso de "нажиму" en ruso

<>
Traducciones: todos5 presión5
Некоторые из них чествуют президента Фокса за то, что он не поддался нажиму США и не проголосовал в Совете Безопасности за начало военных действий, в то время как другие считают, что он должен был это сделать. Algunos felicitan al Presidente Fox por no ceder a la presión estadounidense para que vote a favor de la guerra en el Consejo de Seguridad, mientras que otros argumentan que debería hacerlo.
Сильные экономические и этнические группы нажима борются за свои эгоистичные определения национальных интересов. Poderosos grupos de presión económicos y étnicos luchan por sus definiciones egoístas del interés nacional.
Так что вы не сможете увидить все исключительные вещи, которые внутри этой серии эластического комплекта 14 преобразователей, каждый из которых может самостоятельно осезать температуру и нажим. Así que no podrán ver todas las cosas geniales que están en esta serie elástica de 14 actuadores donde cada uno de estos es capaz de detectar temperatura y presión.
После того как нажим со стороны США с требованием усилить йену возобновился, японская экономика погрузилась во вторую энадака фукё в 1990-х годах, из которой ей все еще предстоит выплыть. A medida que las presiones de EU por un yen fuerte se reanudaron, la economía japonesa se precipitó hacia su segunda endaka fukyo de los noventa, de la que todavía no ha salido.
И наоборот, французское правительство право, когда оно призывает принять меры для улучшения занятости и увеличения возможностей для привлечения цыган к деятельности в родных странах (в первую очередь, в Болгарии и Румынии, в данном случае), что уменьшило бы на них нажим и давление, из-за которых они переезжают в другие страны. En cambio, el Gobierno francés hace bien en pedir la adopción de medidas para mejorar el empleo y las oportunidades de desarrollo para los roma en sus países de origen (principalmente Bulgaria y Rumania en este caso), lo que reduciría los incentivos y las presiones para que se trasladen a otros países.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.