Sentence examples of "названиями" in Russian with translation "nombre"
Ну вот, мы видим Марс, опять таки с различными названиями.
Esto es Marte, otra vez con varios nombres.
я не беспокою вас латинскими именами этих созданий, всего лишь простонародными названиями.
no los quiero molestar con los nombres científicos de estos bichos, sólo menciono los nombres vulgares.
Чего именно ожидали инвесторы, скупая облигации компаний с названиями вроде Limitless World ("Беспредельный мир"), - одной из обанкротившихся дочерних риэлтерских компаний корпорации Dubai World?
¿Qué esperaban exactamente los inversores cuando compraron bonos en empresas con nombres del tipo "Limitless World" (Mundo Sin Límites), una de las quebradas subsidiarias de bienes raíces de Dubai World?
Последняя мода Санкт-Петербурга - рестораны с названиями вроде "Призыв Ленина к брачному периоду", "СССР" и "Русский Китч", в которых есть фрески, изображающие колхозников в процессе общения с американскими индейцами, в то время как Леонид Брежнев, который напоминает Фрэнка Синатру, выступает перед племенем каменного века.
Una moda reciente en San Petersburgo es dar a los restaurantes nombres como "El canto de apareamiento de Lenin", "URSS" y "Kitsch Ruso", el cual tiene frescos que muestran a campesinos socialistas conviviendo con indios americanos mientras Leonid Brezhnev, con un parecido a Frank Sinatra, pronuncia un discurso ante una tribu de la edad de piedra.
Любой человек может предложить измененить название.
Cualquier persona puede sugerir un cambio de nombre.
Поэтому у вас очень неудачное название, Государственный Департамент.
Así que tiene un nombre inadecuado, "Departamento de Estado";
Можно упомянуть всего несколько названий, и каждый поймёт.
Puedes decir sólo unos pocos nombres y la gente entenderá.
Парламенты говорят ради определенных выводов, согласно своему названию.
Antes de adoptar conclusiones, los parlamentos hablan y a eso deben su nombre.
Этот новый симметричный объект еще не имеет названия.
Este nuevo objeto simétrico todavía no tiene nombre.
Итак, у этой картины толком названия даже нет.
Entonces esta pintura ni siquiera tiene un nombre apropiado.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert