Sentence examples of "называющуюся" in Russian

<>
Но если бы они смогли договориться и изменить "дилемму заключённого" на другую платёжную матрицу, называющуюся "игрой на доверие", они могли бы пойти на обмен. Si pudieran llegar a un acuerdo, si pudieran cambiar al dilema del prisionero a un modelo de pago diferente, denominado juego de garantía, podrían avanzar.
Это называется "определение исходного состояния". Esto se llama "crear una línea de base".
Это называется "держаться на спагетти". Esto se denomina "adherencia."
Книга называется "Я эмоциональное существо". Esto se titula "Soy una Criatura Emocional."
Швейцария называется "Schweiz" по-немецки. Suiza se llama "Schweiz" en alemán.
Итак, это регион называется RTPJ. Así que esta región del cerebro denominada unión temporoparietal derecha.
Оно называется "Моей любимой семнадцатилетней студентке". Se titula "A mi estudiante de secundaria de 17 años favorita".
Смех Аплодисменты Это называется "Жажда". Este se llama "Sed".
Этот проект называется "Любовные гнёздышки". Este proyecto se denomina "Nidos de Amor".
Статья называлась "Как мы можем думать". El artículo se titulaba "Como podríamos pensar".
Она называется "История капитанской шляпы". Se llama "La historia del sombreo del capitán".
Зрение при помощи мозга называется воображением. Y ver con el cerebro a menudo se denomina imaginación.
Поэма называется "Бог, знающий лишь четыре слова". Y el poema se titula "El Dios que sólo Sabe Cuatro Palabras."
Это называется "Гнездо из локонов". Éste se llama "Nido de Mechones".
Такой взгляд на космологию называется релятивистским. Esta última concepción de la cosmología es la denominada relacional.
Первый отчет МАС назывался "Строительство лучшего будущего: El primer informe del CI se titula Inventar un mejor futuro:
Это место называется Обезьяний холм. Este lugar se llama Morro dos Macacos.
Эта американизация часто называлась просто "глобализацией". Con frecuencia se denominaba simplemente "mundialización" a esa americanización.
Она называется "Наш выбор" и её автор Альберт Гор. Se titula "Our Choice" y el autor es Al Gore.
Такое повторение восприятия называется палинопсия. Esta repetición de la percepción a veces se llama pananopsia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.