Exemplos de uso de "национальны" em russo

<>
Traduções: todos1903 nacional1903
И простой ответ - они не могут, они национальны. Y la respuesta simple es que no pueden, que son nacionales.
экономика, национальная безопасность, климатический кризис. EEUU está en crisis, la economía, la seguridad nacional, la crisis climática.
Это - "Послы" из Национальной Галереи. Se trata de "Los embajadores" en la Galería Nacional de Londres.
$Национальные отклонения в бюджетной политике. Las desviaciones nacionales de política presupuestal.
Ключевым фактором являются национальные сбережения. Uno de los elementos determinantes clave es el ahorro nacional.
Да, это национальный символ Бангладеша. Sí, es la imagen nacional de Bangladesh.
Должен был состояться национальный референдум. Iba a haber un referendo nacional.
все стало национальным, даже личным. todo se ha vuelto nacional, hasta personal.
Он вел затяжную войну национального освобождения. Llevó a cabo una prolongada guerra de liberación nacional.
Интересы национальной безопасности - не пустые слова. Las preocupaciones de seguridad nacional no son absurdas.
Это было также вопросом национальной гордости. También era un motivo de orgullo nacional.
"национальные интересы", "союз" и "международное сотрудничество". "intereses nacionales", "alianza" y "cooperación internacional".
За той дверью Национальный Юридический Архив. Detrás de esa puerta está el Archivo Nacional de la Magistratura.
Также резко вырос и национальный долг. También la deuda nacional ha experimentado un marcado aumento.
Это национальный дворец, аналог Белого Дома. Este es el Palacio Nacional, el equivalente de la Casa Blanca.
Данное устремление было поддержано национальным правительством. La promesa no se perdió en el gobierno nacional.
Позиция же национальных клептократов более стойкая. Por el contrario, la postura de los cleptócratas nacionales es más consistente.
Но американская национальная история является историей иммиграции: Sin embargo, el drama nacional norteamericano es el drama de la inmigración:
Итак, это веб-страница Национального Института Онкологии. Entonces, esta es la página web del Instituto Nacional del Cáncer.
Конечно, в делах национальной безопасности необходима секретность. Desde luego, el secretismo es necesario para los asuntos de la seguridad nacional, pero un secretismo excesivo propicia que se desvíen unos recursos escasos para perseguir fantasmas y, para eludir los exámenes rigurosos de su actuación, el Ejecutivo acaba inevitablemente ocultándose de sí mismo:
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.