Sentence examples of "неизбежная" in Russian with translation "inevitable"

<>
Translations: all432 inevitable397 inminente24 ineludible11
Неизбежная жесткая посадка мировой экономики El inevitable duro aterrizaje de la economía mundial
Предстоящая и, по сути, неизбежная победа политики над непокорной экономикой может оказаться этому на руку. La inminente, y de hecho inevitable, victoria de la política sobre las teorías económicas recalcitrantes podría estar muy cerca.
Это технология, которая была неизбежна. Y era una tecnología inevitable.
Отчасти такая негативная оценка неизбежна: Parte de esta visión negativa es inevitable.
неизбежно, возник тот же вопрос: E inevitablemente, surgió la misma pregunta:
Но это не было неизбежно. Sin embargo, eso no era inevitable.
Неизбежно внимание сосредоточится на США; Inevitablemente la atención se centrará en Estados Unidos para que proporcione más apoyo material y técnico a las fuerzas de seguridad;
Это ведет к неизбежной дилемме: Esto conduce a un dilema inevitable:
Теперь вы готовитесь к неизбежному. Ahora te preparas para lo inevitable.
Учитывая всё это, ошибки неизбежны. Puesto que todos los errores son inevitables.
они фундаментальны, непоколебимы и неизбежны. son fundamentales, inevitables e inmutables.
Долговой кризис не является неизбежным. Una crisis de deuda no es inevitable.
Отрешение наследного принца стало неизбежным. La abdicación del Príncipe Heredero resultó inevitable.
Таким образом, раскол в оппозиции неизбежен. Así, pues, las divisiones dentro de los movimientos de oposición son inevitables.
Но это неизбежно в любой стране. Sin embargo, eso es inevitable en cualquier país.
Неизбежно стали возникать старые-новые клише. Inevitablemente, surgieron los clichés viejo-nuevo.
Министр иностранных дел сказал, что война неизбежна. El Ministro de Asuntos Exteriores dijo que la guerra era inevitable.
Такое избыточное капиталовложение неизбежно приводит к краху. Ese exceso de inversión produce un colapso inevitable.
Террористы неизбежно переключатся на более легкие цели. Los terroristas inevitablemente pasarán a centrarse en objetivos más fáciles.
Такое решение практически неизбежно в условиях глобализации. Inevitablemente, la globalización traerá consigo la adopción de esos patrones.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.