Sentence examples of "неизведанную" in Russian

<>
Может ли неопределённость, вызванная заходом на такую неизведанную территорию, потребовать серьёзных жертв со стороны частной инвестиционной активности? ¿Podrían las incertidumbres creadas por la entrada en semejante territorio desconocido hacer pagar un precio cuantioso a la actividad inversora privada?
Поскольку ФРС использовала весь потенциал традиционных финансовых инструментов, она направляется на неизведанную территорию, с возможностью непредсказуемости результата и беспрецедентного сопутствующего ущерба. La Reserva se acerca a un territorio desconocido a medida que agota el poder de los instrumentos monetarios tradicionales, lo cual puede tener resultados impredecibles, así como daños colaterales sin precedentes.
В условиях дефляции мы идем в неизведанном направлении. Con la deflación nos dirigimos a territorio desconocido.
Однако в результате финансового дерегулирования в 1980-х годах мы оказались на неизведанной территории. Pero la desregulación financiera de los años ochenta nos llevó a territorio desconocido.
И мотивирует детей изучать принципы ракетной техники, понимать важность физики и математики и во многом способствует постижению границ неизведанного. Y motiva a los niños a seguir y entender la astronáutica, a entender la importancia de la física y matemáticas y de muchas maneras sentir ese asombro por la exploración de las fronteras de lo desconocido.
Однако на этом этапе мы ступаем на terra incognita (неизведанную землю). Pero en esta etapa, todavía estamos en gran parte en tierra incógnita.
И таким образом мы вышли далеко за пределы зоны комфортных условий, попав на неизведанную территорию. Y nos encontrábamos muy en las afueras de nuestra zona de confort, en territorio inexplorado.
По мере того, как правительства продвигаются на неизведанную территорию, они должны будут постоянно проверять себя. A medida que los gobiernos ingresen en territorio sin leyes, necesitarán interrogarse constantemente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.