Sentence examples of "нему" in Russian with translation "ello"
Это был замечательный человек, и мы скучаем по нему.
Era un ser humano sorprendente y lo extrañamos.
У каждого из нас к нему свой собственный подход.
Todo el mundo aquí lo aborda de una forma diferente.
Ближе всего к нему из того, что мы изобрели, - арамидное волокно.
Lo más cercano que hemos llegado es a la fibra de aramida.
Замечательная фраза о Тэтчер - "леди не поворачивает" - может быть применена и к нему тоже.
Lo que brillantemente se dijo de Thatcher -"no está por el cambio la señora"- se puede decir también de él.
В один день приходит к нему губернатор, точнее приглашает его к себе в офис.
El gobernador viene un día, y lo invita a su oficina.
Интерес к нему пропал, и она вернулась к тому, что она делает лучше всего.
Y perdió interés en él, y volvió a lo que ella hace mejor.
только 41% избирателей склонны доверять ЕС, тогда как 42% не испытывают к нему доверия.
sólo un 41% de los votantes tiende a confiar en ella, mientras que el 42% no lo hace.
Когда я работал в МВФ, я часто обращался к нему, чтобы обсудить трудную ситуацию.
Cuando yo estaba en el FMI, frecuentemente lo llamaba para discutir una situación difícil.
Он не похож на Буша, и ненависть традиционных республиканцев к нему является его предметом гордости.
No es Bush y el odio que le profesan los republicanos conservadores es su insignia de honor.
Он был творческий, щедрый, веселый, ласковый и талантливый, и я буду очень скучать по нему.
Era creativo, generoso, divertido, gracioso, cariñoso y talentoso, y lo extrañaré muchísimo.
И теперь смотрите внимательно вот сюда, на поверхность датчика нагрузки, пока орган по нему ударяет.
Y lo que quiero que hagan en esta toma es que miren esto en la superficie de la celda de carga, mientras pasa la garra.
И кто в здравом уме подумал бы, что собака приблизится к нему, когда он так орет?
Piénsenlo ¿Quién en su sano juicio pensaría que un perro se les va a acercar cuando le gritan de esa manera?
Несмотря на то, что Аристид несомненно пользуется популярностью, многие американские консерваторы относятся к нему с подозрением.
A pesar de la indudable popularidad de Aristide, muchos de los conservadores estadounidenses lo ven con suspicacia.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert