Sentence examples of "никакого" in Russian
Иногда обезьяна не получает никакого бонуса.
Algunas veces los monos no reciben ninguna bonificación -bonificación cero.
Снова никакого видения Матрейи по прошествии девяти лет.
Nuevamente, despúes de nueve años ninguna visión de Maitreya.
Так что здесь никакого экологического кризиса нет.
De manera que no estamos aquí frente a ningún colapso ecológico.
В "Пробуждении" нет спецэффектов, нет никакого обмана.
No hay ningún efecto especial en "Upwake," ningún artificio.
В глубине души они знают, что не существует никакого заговора.
En lo profundo, saben que no existe ninguna conspiración.
Никакого убедительного теоретического аргумента в пользу этого нет.
No hay ningún argumento teórico convincente de por qué puede pasar esto.
Дело в том, что я ещё не получил никакого письма.
La verdad es que aún no he recibido ninguna carta.
Они показывают слово, но не показывают никакого контекста:
Muestran una palabra, pero no muestran ningún contexto:
Французский недуг не имеет никакого отношения к любой из них.
La desazón francesa no tiene nada que ver con ninguna de ellas.
Все это практически не вызывает никакого интереса на Западе.
Todo eso genera poco o ningún interés en Occidente.
Нет никакого оправдания содержанию диких животных в парках развлечений или цирках.
No hay ninguna excusa para mantener a los animales salvajes en los parques de diversiones o en los circos.
Бывают времена, когда доказательство правоты не приносит никакого удовлетворения.
Hay veces en las que haber tenido razón no reporta ningún placer.
Никакого числа реформ ООН не будет достаточно, чтобы добиться фундаментальных изменений.
Ninguna cantidad de reforma de la ONU podría hacer que las cosas sean fundamentalmente diferentes.
"У меня нет никакого особого дара, но я безумно любопытен".
"No tengo ningún don especial, sólo soy apasionadamente curioso".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert