Ejemplos de uso de "нулю" en ruso con traducción al español

<>
Traducciones: todos141 cero121 otras traducciones20
А выключение клеток аналогично нулю. Y atenuándola, sería como un cero.
Фактически, шансы были бы близки к нулю. De hecho, sería básicamente cero.
глобальный экспорт, по определению, должен быть равен нулю. el total global es, por definición, igual a cero.
Вопрос в том, можно ли его свести к нулю? Y la pregunta es, ¿Puedes realmente hacerla llegar a cero?
Главные процентные ставки во всем мире, вероятно, поплывут к нулю; Es probable que en todo el mundo las tasas de interés oficiales se acerquen a cero;
Скорее всего, должен будет стать близким к нулю один из сомножителей - Probablemente alguno de estos números tendrá que acercarse mucho a cero.
Какими-то изменениями нужно добиться того, чтобы эта цифра свелась к нулю. Y, de alguna manera debemos hacer cambios para llevar esa cifra a cero.
Давайте по одному рассмотрим каждый множитель и посмотрим, как свести CO2 к нулю. Entonces, miremos a cada uno y veamos como los podemos bajar hasta cero.
Кредитно-денежная политика ограничивается близкими к нулю процентными ставками и повторяющимися раундами количественного смягчения. La política monetaria se encuentra limitada por la proximidad a la tasa de interés cero y las reiteradas rondas de flexibilización cuantitativa.
Ответ в том, что пока мы не дойдём до уровня, близкого к нулю, температура будет продолжать расти. Y la respuesta es que hasta que no lleguemos cerca de cero, la temperatura seguirá aumentando.
ВЧТ-фирмы уже говорят о "гонке к нулю" - тому времени, когда торги будут осуществляется почти со скоростью света. De hecho, las empresas de OAT hablan de una "carrera hacia el cero", el punto en que las operaciones se realizan casi a la velocidad de la luz.
В крупнейших экономиках развитых стран мира стали нормой близкие к нулю процентные ставки и очень большой бюджетный дефицит. Los tipos de interés oficiales están próximos a cero en la mayoría de las economías del mundo desarrollado y unos déficits presupuestarios desmedidos son la norma.
Представьте, что произойдет, когда затраты на передачу информации из любой точки мира в любую другую будут близки к нулю. Imaginen que pasa cuando el costo de obtener información desde cualquier parte es casi cero.
Это не означает, что США должны поддерживать учётные ставки на уровне, близком к нулю, и бесконечно наращивать государственный долг. Eso no significa que los EE.UU. deban mantener el tipo de descuento cercano a cero y acumular deuda estatal indefinidamente.
Среди того, что нам бы хотелось сделать в данной области, - поиск способов медицинской диагностики с денежными затратами максимально близкими к нулю. Y una de las cosas que queremos hacer al respecto es encontrar una manera de hacer el diagnóstico médico a un costo tan cercano a cero como podamos hacerlo.
После стандартной практики процентные ставки могут иметь более или менее значительное положительное значение, или очень близкое к нулю, или на уровне нуля. Conforme al uso ortodoxo, los tipos de interés pueden ser más o menos positivos, muy cercanos a cero o cero.
Рост к концу текущего года будет близким к нулю, т.к. меры по фискальному ужесточению вступят в силу и фондовые рынки "упадут". El crecimiento puede estar próximo a cero al final de este año, cuando la austeridad fiscal haga efecto y los mercados de valores bajen.
Прогноз на 2009 и 2010 гг. для еврозоны и Японии, при росте почти равном нулю даже в следующем году, остаётся ещё более пессимистичным. En la eurozona y Japón, las perspectivas para 2009 y 2010 son incluso peores, con un crecimiento cercano a cero incluso el año próximo.
Начиная с 1999 года, ставки процента по однодневным депозитам Банка Японии (Bank of Japan) практически всегда равнялись нулю, но цены все же продолжали падать. La tasa de interés a un día del Banco de Japón ha sido esencialmente de cero desde 1999, pero aun así los precios siguen cayendo.
В то же время банк держал низкими процентные ставки, так что пересчитанная с учетом инфляции стоимость кредитов была равна нулю или вообще была отрицательной. Al mismo tiempo, el banco central mantuvo bajas las tasas de interés, de modo que el costo del crédito ajustado por la inflación en ciertos periodos fue cero o negativo.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.