Sentence examples of "cero" in Spanish

<>
Hay diez grados bajo cero. Сейчас десять градусов ниже нуля.
Nuestro equipo perdió dos a cero. Наша команда проиграла со счётом два - ноль.
Y Cero quiere ir a la luna. А ещё, Зеро хочет полететь на Луну.
De hecho, sería básicamente cero. Фактически, шансы были бы близки к нулю.
Es el mejor medio, pero le doy cero como objetivo. Это лучшее средство, но как цель деньги получают ноль.
Cero quiere captar la generación de hoy y la de mañana. Зеро хочет привлечь сегодняшнее и завтрашнее поколения,
Y atenuándola, sería como un cero. А выключение клеток аналогично нулю.
La creatividad empieza cuando le quitas un cero a tu presupuesto. креативность начинается, когда вы убираете один ноль из бюджета.
Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral. Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы.
¿Qué pasa si bajo esto a cero? А что если я снижу его до нуля?
Ahora, si uno quiere representar el cero y el uno binario necesita un dispositivo. Таким образом, если вы захотите записать этот ноль и единицу двоичной системы, вам понадобится особое устройство.
Un guerrillero anti-sandinista fue herido de muerte mientras el Comandante Cero atacaba un pueblo del sur de Nicaragua. Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
De cualquier manera las fortunas suman cero. Во всех раскладах, удачи суммируются в нуль.
El cero es esencial para la contabilidad y por lo tanto para el comercio moderno. Ноль незаменим в бухгалтерии - и на нём строится вся современная коммерция.
"Upwake" cuenta la historia de Cero, un empresario moderno que va al trabajo con la vida en una maleta, pegado entre el sueño y la realidad e incapaz de descifrar los dos. "Пробуждение"- это история Зеро- современного бизнес-человека, идущего на работу с портфелем, в котором находится его жизнь, застрявшего между вымыслом и реальностью, не в силах расшифровать ни то, ни другое.
Ahora, estos se han reducido gradualmente a cero. Теперь подобные премии уменьшились до нуля.
Pienso que este paradigma mitológico inspiró a los matemáticos indios a descubrir el número cero. Я думаю, что эта мифологическая система взглядов помогла индийским математикам придумать число ноль.
En "Upwake" los edificios llevan trajes, Cero baila Tap en un teclado gigantesco, se clona con un escáner, doma y pega los ratones de la computadora, zarpa al paraíso desde una sola hoja de papel, y se lanza al espacio. В "Пробуждении" здания носят костюмы, Зеро танцует степ на гигантской клавиатуре, клонирует себя при помощи сканера, приручает и бичует компьютерную мышку, уплывает в фантастический ландшафт из одного бумажного листка, и отправляется в космос
La tasa neta de ahorro cayó hasta casi cero. Чистая норма накоплений упала почти до нуля.
¿Funcionarán las tasas de interés cercanas a cero, los rescates del sector financiero y los estímulos fiscales? Поможет ли снижение практически до ноля процентных ставок, поддержка финансового сектора и стимулирование налогово-бюджетной сферы?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.