Sentence examples of "нынешних" in Russian
Четверть их энергии (как четверть нынешних
25%, al igual que hoy 25% de las emisiones viene de los autos.
За последние годы несколько групп откололось от нынешних партий.
En los últimos años, varios grupos se han desprendido de los partidos gobernantes tradicionales.
Именно такая энергичность необходима в нынешних переговорах по ядерной программе Ирана.
Semejante audacia es necesaria ahora en las negociaciones sobre el programa nuclear del Irán.
Так основным достоинством двух нынешних министров является тот факт, что их родители тоже были министрами.
Las principales aptitudes de dos ministros de la actualidad es que sus padres fueron ministros.
Европейский Союз мог бы в значительной степени избежать нынешних конституционных противоречий, если бы правительства его стран-членов начали проведение таких программ гораздо раньше;
La UE habría podido evitar importantes tensiones constitucionales, si los gobiernos de sus Estados miembros hubieran iniciado mucho antes la aplicación de esa clase de programas;
Почему сегодняшние меньшего размера и более образованные урбанизированные семьи развивающихся экономик настолько менее продуктивны, чем их коллеги были полвека назад в нынешних богатых странах?
¿Cómo es que hoy las familias más urbanizadas, más pequeñas y más instruidas en países emergentes son mucho menos productivas que sus homólogas de hace medio siglo en los países industrializados?
Священная корова под названием демократия также не особенно дорога арабским союзникам Америки, потому что призыв к демократизации только придал смелости исламистам, бросающим вызов власти нынешних элит.
Tampoco el evangelio de la democracia es de especial agrado de los aliados árabes de Estados Unidos, ya que el llamado a la democratización no hizo más que envalentonar a los islamistas a desafiar a las elites incumbentes por el poder.
Банкноты евро отображают мосты в том виде, как они появились в Европе в разные эпохи, а не изображения нынешних конструкций, которые могли бы подразумевать преференции некоторых стран.
Los billetes del euro muestran puentes europeos de diversas épocas, en vez de imágenes de estructuras reales que puedan dar la impresión de que se tiene preferencia por algunos países en particular.
Однако, легендарные тандемы прошлого, такие как де Голль и Аденауэр, Валери Жискар д'Эстен и Гельмут Шмидт, Франсуа Миттеран и Гельмут Коль, не нашли продолжения в нынешних лидерах двух государств.
Sin embargo, a las parejas legendarias del pasado (de Gaulle y Adenauer, Valery Giscard d'Estaing y Helmut Schmidt, François Mitterrand y Helmut Kohl) no las ha sucedido un dúo comparable.
Сохранение нынешних темпов роста в США станет хорошей новостью для других стран, с менее развитой экономикой, так как продолжающаяся технологическая революция в области компьютеров и средств связи упростит им участие в мировом разделении труда, центр которого сегодня сосредоточен в США.
Si los Estados Unidos pueden crecer tan rápidamente como ahora, constituirá una buena noticia para otras economías menos desarrolladas, en particular porque un efecto poderoso de las revoluciones tecnológicas en marcha en materia de computadoras y comunicaciones es el de hacer que resulte mucho más fácil la participación en la división mundial del trabajo, ahora centrada en los Estados Unidos.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert