Sentence examples of "обучения" in Russian
Translations:
all265
aprendizaje93
enseñanza26
entrenamiento23
instrucción4
adiestramiento2
other translations117
Возможно, в жизни, движения совершенствуются путём обучения.
Y quizá en la vida, los movimientos mejoran a través del aprendizaje.
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
Это была компьютерная система обучения, которая в те дни работала на компьютере ILLIAC.
Era un sistema de instrucción asistido por computador, que en esa época se corría en un computador llamado ILLIAC.
Мы с ними не разговариваем, но у нас есть кликер, это стандартный метод обучения животных, вот вы его видите.
No hablamos con las ratas, pero tenemos un control, un método estándar para el adiestramiento de animales, que ven ahí.
Мы знаем, что это настоящая оцека обучения.
Sabemos que eso es de verdad una prueba del aprendizaje.
и сегодня представлю вам новейшую аналоговую технику обучения, заимствованную у Ikea:
Y hoy estoy lanzando una nueva tecnología de enseñanza analógica que conseguí en Ikea:
И за последние два с лишним года по Скайпу прошло более 600 часов обучения по методу, который мои ученики называют "бабушка-на-облачке".
Y durante los últimos dos años se han impartido más de 600 horas de instrucción a través de Skype, usando lo que mis estudiantes llaman la "nube de abuelas".
После многих лет подготовки, обучения, поисков и страданий он вернулся и, с ещё большим смирением, снова постучал в дверь.
Después de muchos años de adiestramiento, disciplina y lucha, él regresa, y con mayor humildad, nuevamente toca la puerta.
И в нашем понимании механического обучения произошла революция.
Ha habido recientemente una revolución en nuestra comprensión del aprendizaje de las máquinas.
Не было инструкций, не было программы, никаких стандартов для обучения одарённых детей, ничего.
No había un programa a seguir, ni un manual, ni todavía criterios de calidad en la enseñanza de superdotados.
Они проходят через интенсивную двух- или трёхнедельную программу обучения.
Pasan de dos a tres semanas de entrenamiento riguroso basado en un plan de estudios.
Я воспринимаю жизнь как один долгий процесс обучения.
Por tanto veo la vida como un largo proceso de aprendizaje.
Некоторые из этих проектов включают модели действия, такие как новые модели деревенского обучения в центре лагеря беженцев.
Algunos de esos diseños incluyen modelos para actuar, como nuevos modelos de enseñanza en medio de los campos de refugiados.
В своем расследовании я видела, насколько Талибан усовершенствовал способы вербовки и обучения детей.
Yo, en mi investigación he notado que el Talibán ha perfeccionado el método de alistamiento y entrenamiento de estos chicos.
Это результат вычислительной геометрии, распознавания жестов и обучения машин.
Este es el resultado de la geometría computacional, reconocimiento gestual, y aprendizaje automático.
Успех новообразованных научных центров и фестивалей в Европе в установлении контакта с потенциальной аудиторией отражает изобретение нового метода обучения и приобретения знаний.
El éxito de los centros y festivales científicos recién creados en Europa a la hora de llegar a posibles auditorios refleja su invención de una nueva forma de enseñanza y aprendizaje.
Позвольте продемонстрировать изменения в правой колонке таблицы, после того, как я прошел курс когнитивного обучения.
Y déjenme mostrarles lo que pasó en la columna de la derecha cuando hice mi entrenamiento cognitivo durante un tiempo.
Мы построили кривую обучения, почти такую же, какую делают в школах.
Pero tenemos una curva de aprendizaje limpia, casi exactamente la misma que usted obtendría en una escuela.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert