Usage examples of "общих" in Russian with translation to Spanish

<>
Translations: all1499 común693 general411 total318 other translations77
В общих чертах это требует преднамеренного и значительного роста расходов на научные исследования и разработки. A grandes rasgos, esto requiere un aumento deliberado y significativo del gasto destinado a investigación y desarrollo.
Речь идет о наших с вами общих предках. Estos son nuestros ancestros, suyos y míos.
В движении от поиска общих понятий к пониманию изменчивости. Ha sido la transformación desde la búsqueda de principios universales a la comprensión de la variabilidad.
Государственно-частное партнерство важно для решения этих общих проблем. Las asociaciones público-privadas son esenciales para resolver esas dificultades compartidas.
Я знаю, в чем они заключались в общих чертах. Sé cuáles fueron, brevemente.
Из [общих] 52 минут, я дышал только 8 минут. En 52 minutos, sólo respiras durante ocho.
С точки зрения общих ценностей существует такое понятие как Запад. En los términos de los valores básicos, sí existe tal cosa como Occidente.
.из [общих] 52 минут я задерживал дыхание в течение 44. En 52 minutos aguantaba la respiración durante 44 minutos.
Они настаивают на существовании общих западных ценностей просвещения и свободы. Insistieron en la no división de los valores occidentales, los valores de la iluminación y la libertad.
Это только 1,5% от общих выбросов СО2 по стране. Esto es solo un porcentaje y una parte de las emisiones de CO2 del país.
В самых общих чертах - это именно то, что называется развитием: En su forma más básica, en eso consiste el desarrollo:
Барак Обама обрисовал в общих чертах четыре условия, которым нужно следовать: Barack Obama ha señalado cuatro condiciones que se deberían imponer:
Тем не менее, новейшие члены ЕС имеют несколько общих ключевых особенностей. Sin embargo, los miembros más recientes de la UE comparten algunas características esenciales.
Критика индивидуализма во имя общих ценностей часто звучит в высказываниях Папы. En los pronunciamientos del Papa, a menudo hay una crítica al individualismo en nombre de los valores colectivos.
А бюджетные издержки - это всего лишь часть от общих издержек всей экономики. Y los costos presupuestales son apenas una fracción de los costos para la economía en su conjunto.
Партнерство, построенное на общих правилах, стандартах и ценностях является основой современного общества. Las asociaciones basadas en normas, criterios y valores compartidos son la esencia de la seguridad moderna.
Мы стремимся к расширению сотрудничества на основе общих интересов и взаимного уважения. Aspiramos a un compromiso más amplio basado en el interés y el respeto mutuos.
И на этом слайде я, в общих чертах, указываю на все имеющиеся проблемы. Básicamente estoy explicando todos los problemas que se tienen.
Они должны создать цели для человечества, основанные на общих ценностях - и на соответствующей науке. Todos ellos deberían crear objetivos para la humanidad que se basen en valores compartidos -y en la ciencia pertinente.
Мои дочери поняли эти три теории, в общих чертах, ещё будучи в детском саду. Mis hijas entendieron estas tres teorías en su marco de referencia básica para cuando estaban en el Jardín de Niños.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!