Exemples d'utilisation de "объяснить" en russe

<>
Это явление очень легко объяснить. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Этим можно объяснить тот факт, что в большинстве развивающихся стран вопросы соблюдения авторских прав обычно рассматриваются как "международные вопросы", а не как проблемы внутренней политики. Esta puede ser la explicación de por qué los asuntos de los derechos de propiedad intelectual son tratados, casi en todos los países en desarrollo, como un "asunto internacional", no como un problema de política interna.
Очень легко объяснить это явление. Este fenómeno es muy fácil de explicar.
Ларри, ты можешь это объяснить. Larry, puedes explicar esto.
Ты можешь объяснить своё недовольство? ¿Puedes explicar tu descontento?
Кто мне может это объяснить? ¿Quién me puede explicar esto?
Позвольте объяснить, как это работает. Les explicaré como funciona.
Как же объяснить эту универсальность? ¿Cómo podemos explicar esta universalidad?
объяснить концепцию, используя "фамильные черты". explicar los conceptos mediante una analogía con "parecidos familiares".
Чем же объяснить это мнимое противоречие? ¿Cómo se puede explicar esa aparente contradicción?
Чем можно объяснить такое большое различие? ¿Cómo se explica esta divergencia tan amplia?
Что может объяснить это странное поведение? ¿Qué explica este extraño comportamiento?
Позвольте объяснить, что я имею ввиду. Permítanme explicar a qué me refiero.
Мою любовь к тебе трудно объяснить. Mi amor por ti es difícil de explicar.
Это очень трудно объяснить на молекулярном уровне. Es muy difícil explicar esto usando el reconocimiento molecular.
Эта "теория пересогласования" помогает объяснить нынешний спад. Esta "teoría del realineamiento" ayuda a explicar la crisis actual.
"Как мне объяснить это непонятное отсутствие эмоций? "¿Cómo explico esta inexplicable falta de emoción?
Как же мы можем объяснить такое многообразие? ¿Cómo explicamos esa diversidad?
Так как же объяснить эту загадочную связь? ¿Entonces cómo explico esta misteriosa afinidad?
Не уверен, что могу объяснить это понятнее. No se si seré capaz de explicar esto más claramente.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !