Sentence examples of "огромную" in Russian
Translations:
all1539
enorme715
grande485
inmenso130
vasto63
gigantesco54
enormemente13
extraordinario7
sumo7
ingente5
formidable4
extenso2
valioso2
colosal1
magnífico1
excelente1
other translations49
Подводя итог, фильм уже набрал огромную динамику.
En última instancia, esta película ya ha empezado a ganar impulso.
Успешные технологические прорывы могут дать человечеству огромную пользу.
Los avances tecnológicos exitosos pueden dar beneficios sorprendentes a la humanidad.
Тем не менее, внутренняя политика будет иметь огромную важность.
Sin embargo, las políticas internas serán de importancia capital.
Более того, это необходимое вмешательство стоит недорого, но приносит огромную пользу:
Además, esas intervenciones esenciales cuestan poco y dan mucho:
Я отправлял их в Японское море, где они встретили огромную медузу.
Los he llevado al mar de Japón, donde conocieron a medusas gigantes.
Если это так, то все страны в мире имеют огромную неприятность.
Si ese es el caso, todos los países del mundo tienen serios problemas.
Интернет сыграл огромную роль, дав людям возможность высказаться, объединиться, начать вместе думать.
Internet ha jugado un papel importante facilitando que esta gente exprese sus ideas, para colaborar y empezar a pensar juntos.
Главенство федерального закона над законами штатов превратило огромную страну в единый рынок.
La preeminencia de las leyes federales sobre las estatales convirtió al país en un mercado único.
Это - смелый и новый шаг Израиля, за который Барак заплатил огромную цену.
Este es un paso valiente y novedoso con un costo altísimo para Barak;
Они доступны по затратам и должны в результате принести огромную выгоду для всех.
Son asequible, y en cada caso generarían beneficios importantes netos en última instancia.
он был бы справедливым, не причинял бы вреда и оказал бы огромную пользу.
sería justo, no haría daño y haría mucho bien.
Я уже получила огромную моральную поддержку от того, как откликнулись все наши партнёры.
Estoy increíblemente entusiasmada por la respuesta de todos nuestros compañeros.
Возможность опробовать прототипы играет тут огромную роль, но давайте проанализируем результаты по различным группам.
Por lo tanto, la capacidad de jugar con prototipos es esencial, pero observemos como rinden distintos equipos.
Тэтчер всегда оказывала огромную поддержку сохранению в Гонконге правления закона, гражданских свобод и демократических устремлений.
Thatcher siempre respaldó ampliamente la preservación del estado de derecho, las libertades civiles y las aspiraciones democráticas de Hong Kong.
Сторонники сокращения эмиссии углерода утверждают, что концентрация усилий исключительно на изменении климата принесет огромную пользу.
Los activistas de la reducción de las emisiones de gases de carbono arguyen que centrarse exclusivamente en el cambio climático generaría muchos beneficios.
Страны Персидского залива, особенно Саудовская Аравия и Кувейт, предложили ему огромную финансовую и информационную поддержку.
Los estados del Golfo, especialmente Arabia Saudí y Kuwait, ofrecieron a Saddam un considerable apoyo financiero y comunicacional.
Глава государства имеет огромную власть, одно это указывает на то, что Медведев будет сильным президентом.
El jefe de Estado tiene poderes extensivos, lo cual en sí mismo indica que Medvedev será un presidente fuerte.
Родрик оказал всем нам огромную услугу тем, что столь открыто заявил о наличии "одной экономики".
Rodrik ha prestado un servicio importante al afirmar tan claramente la existencia de "una sola economía".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert